الميزة المقارنة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويدعو التقرير إلى تقسيم العمل بمزيد من الحدة والتميز بين المكتب وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على أساس الميزة المقارنة لكل منها، وبذا يرتفع التكامل بينها إلى حده اﻷقصى.
报告主张根据各自的相对优势,在项目厅与联合国系统其他组织之间进行更加清晰明确的分工,从而优化它们的互补性。 - وعندما عجزت البلدان النامية عن الاستفادة من الميزة المقارنة بسبب الحمائية والمنافسة الجائرة من جانب البلدان الصناعية، أصبحت الهجرة البديل الوحيد بالنسبة إلى ملايين الناس.
当发展中国家发现自己因为工业化国家的保护主义和不公平竞争而无法发挥其相对优势时,移居国外就成为千百万人的唯一选择。 - فالتنسيق فيما بين جميع الكيانات أمر أساسي للاستفادة إلى أقصى حد من الميزة المقارنة الواضحة لكل منها، ولتمكين منظومة الأمم المتحدة ككل من الاستجابة بفعالية للطلبات الراهنة.
在所有实体之间进行协调,对于充分发挥每个实体特有的比较优势至关重要,有助于联合国系统对当前的局势做出有效回应。 - (ز) تشجيع صناديق الثروة السيادية في منطقة الإسكوا على زيادة استثمارها في الاقتصاد الحقيقي في المنطقة، ولا سيما في البلدان الأعضاء ذات الميزة المقارنة في مجالي الزراعة والصناعة؛
鼓励西亚经社会的主权财富基金增加在该区域实体经济的投资,尤其是在具有农业和工业比较优势的那些成员国中的投资。 - وذُكر أن إمكانات الاستثمار تشمل الميزة المقارنة لأفريقيا في مجال الموارد الطبيعية، ونموها الإيجابي، واتجاهاتها الديمغرافية، فضلاً عن تحسن الأوضاع المؤسسية والسياسية في القارة.
有人指出,吸引投资的前景包括非洲自然资源的相对优势,非洲有利的经济增长和人口趋势,以及非洲有所改善的体制和政治条件。