المرصد الوطني لحقوق الإنسان的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد قدم إلى البرلمان مشروع قانون بشأن سلطات وتنظيم وعمل المرصد الوطني لحقوق الإنسان لتقوم باستعراضه واحدة من ثماني لجان برلمانية، وذلك بعد التشاور بين المجتمع المدني والبعثة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
经过民间社会、联刚特派团和人权高专办之间的磋商,向国会提交了一份关于国家人权观察社的权力、组织和作用的提案,供八个国会委员会之一审查。 - وأفاد المرصد الوطني لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أنه بالرغم من أن القانون الداخلي في النيجر يتضمن أحكاماً تجرّم الرق، فإنه لا يزال يمثل ممارسة تقليدية في بعض أنحاء البلد بسبب النظام الطبقي القائم على العادات والتقاليد(29).
28 全国人权和基本自由观察站表示,尽管尼日尔法律载有条款规定奴隶制为非法,但在尼日尔某些地区却是古老的做法,世袭种姓和习俗持续存在。 - (ه) إنشاء مؤسسات تُعنى بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، مثل المرصد الوطني لحقوق الإنسان ووزارة حقوق الإنسان، إلى جانب التعاون الناشئ بين السلطات الحكومية والمجتمع المدني في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، لا سيما في سياق مناهضة التعذيب.
建立了增进和保护人权的机构,例如刚果人权观察机制以及人权部,同时政府当局同民间社会之间在增进和保护人权、尤其是制止酷刑方面正在形成合作。 - وأشار المرصد الوطني لحقوق الإنسان والحريات الأساسية إلى أن السلطات الانتقالية التي التزمت تحديداً بإعادة الديمقراطية وضمان فعالية حقوق الإنسان، قد أنشأت هذا المرصد وأوكلت إليه مهاماً منها تعزيز حماية حقوق الإنسان وكفالتها أثناء المرحلة الانتقالية(10).
全国人权和基本自由观察站表示,过渡当局已经承诺恢复民主,保障行使人权,并成立全国人权和基本自由观察站,以在过渡时期内除其他事情外增进和保护人权。 - وأعلن المرصد الوطني لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أنه بالرغم من الجهود المبذولة في مجال تعزيز حقوق المرأة وحمايتها، لا يزال هناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به نظراً إلى أن المرأة لا تزال تواجه العديد من القيود المرتبطة بالعنف المنزلي تحديداً(27).
26 全国人权和基本自由观察站说,尽管作出努力增进和保护妇女权利,妇女仍然面临诸多制约因素,特别是家庭暴力问题,所以仍有许多工作要做。 27