القدرات الاحتياطية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فالبعثات تواجه تحديات مماثلة عندما تحتاج إلى إنفاذ احتياجات تشغيلية وأمنية غير متوقعة بسرعة، أي أنه يجب إعطاء الأولوية لمثل هذه القدرات الاحتياطية وقدرات الاستجابة السريعة، ربما بالاعتماد على القدرات المتزايدة للشركاء الإقليميين، أو توسيع نطاق ترتيبات التنسيق بين البعثات.
在面对意料之外的行动或安全需求而需要快速增援时,特派团面临类似挑战:还必须把这种待命或快速反应能力作为优先重点,可能需要依靠区域合作伙伴不断增强的能力,或者扩大特派团之间的协调安排。 - وقدم الدعم المباشر لمنسقي الشؤون الإنسانية من خلال توفير توجيه مكيّف وفق الحاجة، وتنظيم حلقات عمل قطرية لإعداد استجابات في مجال الحماية (كوت ديفوار في عام 2006 وأفغانستان في عام 2007)، وإيفاد مستشارين في مجال الحماية من قائمة القدرة على سد الاحتياجات المفاجئة في إطار مشروع القدرات الاحتياطية للحماية.
还通过提供有针对性的指导、举办国家讲习班(2000年在科特迪瓦和2007年在阿富汗)以拟定保护对策以及从保护备用能力项目的临时能力超编名册部署保护顾问,为人道主义协调员提供直接的支助。 - يدعو الدول الأعضاء إلى العمل مع منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل تعزيز القدرات الاحتياطية في المجال الإنساني، لا سيما في مجال الإغاثة في حالات الكوارث، بطرق منها، عند الاقتضاء، المشاركة في شبكات الاستجابة الإنسانية، والمساهمة في وضع الأدلة الاحتياطية للسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث ومواصلة إعداد هذه الأدلة، وتسهيل إبرام الترتيبات الاحتياطية مع القطاع الخاص؛
请会员国同联合国相关组织合作,加强人道主义待命能力,尤其是救灾能力,包括酌情参加人道主义应急网络,协助编制和维持灾害管理能力中央登记册的待命目录和促进与私营部门达成待命安排; - يدعو الدول الأعضاء إلى العمل مع منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل تعزيز القدرات الاحتياطية في مجال تقديم المساعدة الإنسانية، وبخاصة في مجال الإغاثة في حالات الكوارث، بطرق تشمل، حسب الاقتضاء، المشاركة في شبكات الاستجابة الإنسانية والمساهمة في وضع الأدلة الاحتياطية للسجل المركزي لقدرات إدارة الكوارث ومواصلة إعداد هذه الأدلة وتسهيل إبرام الترتيبات الاحتياطية مع القطاع الخاص؛
请会员国同联合国相关组织合作,加强人道主义待命能力,尤其是救灾能力,包括酌情参加人道主义应急网络,协助编制和维持灾害管理能力中央登记册的待命目录和促进与私营部门达成待命安排; - وتسعى المنظمات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة أيضا إلى تحسين القدرات الاحتياطية باستخدام نظام المجموعات الفئوية، عن طريق توفير موظفي الطوارئ وتدريبهم وبالعمل مع الترتيبات الاحتياطية الحكومية القائمة، مثل ترتيب الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في مجال الكوارث، وذلك لدعم الأفرقة القطرية في تكوين مجموعات فئوية للتصدي لحالات الطوارئ المفاجئة.
联合国各人道主义组织也在设法通过分组办法来加强待命能力,具体做法是设立和培训应急工作人员,与联合国灾害评估和协调等现有政府待命安排进行合作,在突发紧急情况下向国家工作队提供支持,以启动分组的工作。