الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأنشئت أربعة أفرقة عاملة لتعزيز تنفيذ برنامج العمل في المجالات الحاسمة، في إطار الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بأقل البلدان نمواً.
在最不发达国家机构间协商小组框架内成立了四个工作组,以促进《行动纲领》在关键领域的实施。 - وفي معظم الحالات يكون المرشح الذي يحصل على أقصى دعم من الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات هو نفس المرشح الذي توصي به رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
在大多数情况下,得到机构间咨询小组最多支持的候选人也是发展集团主席推荐的候选人。 - ولم يضطلع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بقضايا أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية (انظر الفقرة 18) بأي دور في هذا الصدد.
最不发达国家问题协商小组和内陆发展中国家问题协商小组(见第18段)在这方面没有发挥作用。 - ورأست اليونيسيف الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالنهج المنسّق للتحويلات النقدية، الذي يعمل على معالجة الاختناقات ووضع سياسات لدعم أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
儿基会担任机构间现金统转咨询组主席,该咨询组努力解决瓶颈问题并制定支助国家工作队的政策。 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية على هذا القرار في سياق الفقرة 140 منه؛
又请秘书长根据本决议第140段的规定,提请小岛屿发展中国家问题机构间协商小组注意本决议;
相关词汇
- الفريق الاستشاري المشترك المعني بالقوات المسلحة التقليدية في أوروبا中文
- الفريق الاستشاري المشترك بين الأمانات中文
- الفريق الاستشاري المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واليونسكو中文
- الفريق الاستشاري المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة الأغذية والزراعة المعني بالصناعات الغذائية والزراعية中文
- الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالإيدز中文
- الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالاتصالات السلكية واللاسلكية中文
- الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالمذنب هالي中文
- الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بعقد النقل والاتصالات لآسيا والمحيط الهادئ中文