العصر الجديد的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- واقترحتُ أيضاً على الدول الأعضاء أن تتغلب على خلافاتها بشأن التفاوض على معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية وأكدتُ أن العصر الجديد يتطلب طرق تفكير ونماذج جديدة من أجل تحقيق نزع السلاح.
我还向各成员国提议,我们应克服相互间有关禁产裂变材料条约(《禁产条约》)问题的分歧,并强调新时代需采用新思维和新模式来实现裁军。 - وتعهد زعماء العالم بشكل واضح بالالتزام بضمان تكيف الأمم المتحدة مع العصر الجديد وبتعزيز قدرتها على مجابهة التحديات المتمثلة في المحافظة على السلم والأمن والقضاء على الفقر والنهوض بالتنمية والتقدم لصالح البشرية كلها.
世界领导人都非常突出地保证致力于确保使联合国适应新的时代,并加强其为全人类利益处理维持和平与安全、消除贫穷和促进发展与进步等挑战的能力。 - (MIMOS)، بصفته أمانة المجلس الوطني لتكنولوجيا المعلومات الذي يرأسه رئيس الوزراء وينوبه نائب رئيس الوزراء، مخولاً ولاية إجراء أبحاث في مجال إحصاءات العصر الجديد وتنمية تلك الإحصاءات.
直至2003年中期,马来西亚微电子系统研究公司一直是国家信息技术理事会的秘书处,由总理主持,由国家副总理代表,拥有对新时代的统计数据作研究和开发的授权。 - ومن هذا المنطلق، أسهمت المنظمات الدولية في الرجوع إلى قانون الشعوب في العصر الجديد وفي إحياء رؤيته الإنسانية، مخلصة لتعاليم ' ' المؤسسين الأوائل`` لقانون الشعوب (قارن أدناه).
从这个意义上说,在国际组织的促进下,在新时代框架内万国法重新得到重视,忠实于万国法 " 奠基人 " 的教诲的人文主义愿景又得到复苏(比照下文)。 - لكن في هذا العصر الجديد الذي يتزايد فيه لجوء العالم إلى الأمم المتحدة من أجل توفير طائفة واسعة من الخدمات في كل ركن من أركان الأرض، بات التحدي الأكبر الذي نواجهه يتمثل في تحقيق نتائج ملموسة لأشد الناس احتياجا، أينما كانوا.
但是在这个新时代,世人越来越转而要求联合国,在地球上几乎每个角落,提供各种各样的服务,当前我们最大的挑战是为最有需要的人拿出具体成果,不论他们身在何处。