الجماعات الإقليمية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- إضافة إلى ذلك، استهدف نظام الجزاءات حفنة من الجماعات الإقليمية التي تربطها صلات قوية بتنظيم القاعدة، مثل الجماعة الإسلامية في جنوب شرق آسيا والجماعة السلفية للدعوة والقتال (المعروفة الآن باسم تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي) في شمال أفريقيا.
此外,该制度针对的是几个与基地组织有紧密联系的区域团体,如东南亚的伊斯兰祈祷团和北非的萨拉菲斯特呼声与战斗组织(AQIM)。 - ونرحب بالجهود التي بذلتها المجموعة الأفريقية، بعلاقة مع غيرها من الجماعات الإقليمية أو ذات المصالح، بما فيها مجموعة الأربعة، بغية إيجاد الانسجام في إطار المناقشة بشأن إصلاح مجلس الأمن، ونشجع جميع الأطراف الفاعلة على المضي قدما في هذا الاتجاه.
我们欢迎非洲集团对其它区域或有关集团,包括四国集团所做工作,以期在对安全理事会改革的讨论中实现协同增效。 我们鼓励所有行为者朝着这个方向继续努力。 - كما ظلت كوبا تؤدي دوراً فعالاً في مجال مكافحة الإرهاب وأعربت عن تأييدها للبيانات المتعلقة بمكافحة الإرهاب الصادرة عن الجماعات الإقليمية (جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والجماعة الكاريبية، والتحالف البوليفاري لشعوب قارتنا الأمريكية)، وحركة بلدان عدم الانحياز.
古巴在区域集团(拉丁美洲和加勒比国家共同体、加勒比共同体、美洲人民玻利瓦尔联盟)和不结盟运动发表的反恐声明方面发挥了积极作用,并向其提供了支持。 - ونظرا للحاجة إلى تحسين فهم المسائل التي تثيرها الهجرة الدولية فيما يتصل بالتنمية، وإلى تبادل الخبرات الدراسية، وإلى اتخاذ مواقف موحدة، اضطر مزيد من البلدان إلى الانضمام إلى الجماعات الإقليمية كما حُمِلَتْ بعض الجماعات الإقليمية على إقامة التعاون فيما بينها.
目前需要更好地理解由国际移徙现象产生的与发展有关的各种问题,交流经验和知识,并建立共同立场,这种需要促使更多的国家为彼此合作而加入区域集团和若干区域团体。 - ونظرا للحاجة إلى تحسين فهم المسائل التي تثيرها الهجرة الدولية فيما يتصل بالتنمية، وإلى تبادل الخبرات الدراسية، وإلى اتخاذ مواقف موحدة، اضطر مزيد من البلدان إلى الانضمام إلى الجماعات الإقليمية كما حُمِلَتْ بعض الجماعات الإقليمية على إقامة التعاون فيما بينها.
目前需要更好地理解由国际移徙现象产生的与发展有关的各种问题,交流经验和知识,并建立共同立场,这种需要促使更多的国家为彼此合作而加入区域集团和若干区域团体。