التقدير الكمي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي إطار متابعة الأهداف الإنمائية للألفية، يحث المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الحكومات والوكالات على التقدير الكمي لعدد المشاريع والبرامج التي تضطلع بها استجابة لتوصيات المنتدى.
作为千年发展目标的后续行动,联合国土着问题常设论坛敦促各国政府和机构公布它们响应本论坛的建议而正在开展的项目和方案的数目。 - (ب) أن تشدد المكاتب الإقليمية للبرنامج الإنمائي لدى المكاتب القطرية ومراجعي حسابات المشاريع على الأساس الذي ينبغي الاستناد إليه في إصدار تقارير تحفظية لمراجعة الحسابات وعلى أهمية التقدير الكمي للأسباب التي تستند إليها الآراء المبداة؛
(b) 开发署区域局向各国家办事处和项目审计员强调对审计报告出具保留意见的依据,也要强调对所表达的意见的原因进行量化的重要性; - (أ) اعتماد طريقة علمية تقوم على الدلائل في التقدير الكمي للأدوية الأساسية، وضمان المنافسة على العطاءات، والتشدد في شروط الفرز المسبق للموردين، ومراقبة تسليم الأدوية، ووضع سياسات فعالة لمعالجة حالات نفاد المخزون؛
采取科学手段并以证据为基础估算基本药品需求量,确保竞争性投标,对供应商进行严格的资格预选,监测药品交付并制定有效政策处理缺货问题; - ورغم أن التقدير الكمي لقيمة المحيطات فيما يتعلق بجميع هذه اﻷبعاد هو أمر ينطوي على مشاكل عويصة، فإن القيمة النقدية للسلع والخدمات التي تتيحها المحيطات ومواردها يمكن أن توفر إشارة تقريبية إلى مدى أهمية المحيطات من الناحية اﻻقتصادية.
虽然在所有这些方面将海洋的价值量化困难重重,但是通过将海洋及其资源提供的物品和服务的价值货币化,大致可以显示海洋的重要经济价值。 - والمشاريع الخاضعة للسيطرة الأجنبية، وفق تعريفها في نظام الحسابات القومية تشمل المشاريع التابعة والفروع ولكن المشاريع المشاركة قد تدرج أو تستبعد حسب التقدير الكمي للسيطرة الأجنبية.
此外,《1993年国民帐户体系》所界定的外国控制的企业包括附属机构和分支机构,但是联营公司也可能被包括在内,也可能被排除在外,根据它们对外国控制的质量评定而定。