التراث المشترك للبشرية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإن التزامنا بهذه المسألة إنما يعكس إيماننا الذي أعربنا عنه مراراً وتكراراً بأن الفضاء الخارجي هو التراث المشترك للبشرية جمعاء وبالتالي فنحن جميعاً أصحاب مصلحة على السواء في هذه الحدود الأخيرة لعالمنا.
我们对这个问题的立场表明了我们经常重申的信念,即外层空间是人类的共同财产,因此我们都在世界的这一最后开发的领域中有着平等的利害关系。 - وإذ تسلم بأن لكل ثقافة عزتها وقيمتها اللتين يجدر الاعتراف بهما واحترامهما وصونهما، واقتناعا منها بأن جميع الثقافات تشكل، بغنى تعددها وتنوعها وبما تحدثه كل منها من تأثير في الأخرى، جزءا من التراث المشترك للبشرية جمعاء،
认识到每种文化都有值得认可、尊重和维护的尊严和价值,并深信所有文化都丰富多彩、多种多样且相互影响,都是全人类共同遗产的组成部分, - وإذ تسلم بأن لكل ثقافة عزتها وقيمتها اللتين يجدر الاعتراف بهما واحترامهما وصونهما، واقتناعا منها بأن جميع الثقافات، بغنى تعددها وتنوعها وبما تحدثه من تأثيرات متبادلة في بعضها بعضا، تشكل جزءا من التراث المشترك للبشرية جمعاء،
确认每种文化都有值得认可、尊重和维护的尊严和价值,并深信文化是丰富多彩、多样的,彼此相互影响,所有文化都是全人类共同遗产的一部分, - وإذ تسلم بأن لكل ثقافة عزتها وقيمتها اللتين يجدر الاعتراف بهما واحترامهما وصونهما، واقتناعا منها بأن جميع الثقافات تشكل، بغنى تعددها وتنوعها وبما تحدثه كل منها من تأثير في الأخرى، جزءا من التراث المشترك للبشرية جمعاء،
确认每种文化都有值得认可、尊重和维护的尊严和价值,并深信文化是丰富多彩、多样的,彼此相互影响,所有文化都是全人类共同遗产的一部分, - ورغم أن مفهوم التراث المشترك للبشرية لا يقل أهمية عن ذلك، فإن أنشطة السلطة الدولية لقاع البحار حتى الآن تشير إلى أن استغلال الموارد في أعالي البحار فيما يتجاوز الولاية الوطنية لن يتبلور في المستقبل المنظور على الأرجح.
虽然人类共同遗产的概念在重要性上毫不逊色,但是国际海底管理局迄今的活动表明,国家管辖范围外公海资源的开发近期内实现的可能性不大。