التبسيط والتنسيق的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ج) لا ينبغي أن يقوض التبسيط والتنسيق عملية المشاركة أو الشفافية أو التشاور عل الصعيد الوطني، ولا أن يعيقا المساءلة أو قدرة المنظمات على الإبلاغ عن النتائج المحققة والموارد المستخدمة؛
(c) 简化和统一不应损害国家一级的参与、透明或协商进程,也不应妨碍各组织的问责制或报告取得成果和资源使用情况的能力; - وترى اليونيسيف أن إحداث هذه التغييرات سيسمح بالمضي قدما في تنفيذ المبادرات المشتركة الموصى بها في مجالات مثل التحليل والبرمجة والتنفيذ فضلا عن التبسيط والتنسيق والمواءمة.
儿童基金会认为,随着上述变化,有可能进一步推进建议在一些方面联合开展的活动,如分析、方案编制和执行,以及简化、协调和统一工作。 - ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة أن يستكشفوا جدوى مواصلة تفويض الصلاحيات إلى ممثليهم الميدانيين، وزيادة تبسيط التبسيط والتنسيق داخل المنظومة في المجالات الوارد وصفها في الفقرات 60-62.
发展集团各成员组织的行政首长应该探讨向外地代表处下放权力的可行性,在第60至62段所述领域推进联合国系统内程序的简化和协调。 - كذلك أبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ينبغي أن تقوم بدور قيادي في هذا الاستعراض لضمان تمشيه مع الجهود الرامية إلى تحقيق التبسيط والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
开发计划署还告知委员会,这种审查应由管理问题高级别委员会(管委会)牵头进行,以确保它同联合国系统内的简化和统一努力保持一致。 - ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة أن يستكشفوا جدوى مواصلة تفويض الصلاحيات إلى ممثليهم الميدانيين، وتحسين التبسيط والتنسيق داخل المنظومة في المجالات الوارد وصفها في الفقرات 60-62.()
发展集团各成员组织的行政首长应探讨进一步向外地代表处下放权力的可行性,在第60至62段所述领域推进联合国系统内程序的简化和协调。