الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 4- وأشارت حكومة الأرجنتين إلى التطورات في مجال الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وإلى فائدة المرونة التي يتيحها لإصدار التراخيص الإجبارية.
阿根廷提到了《与贸易有关的知识产权方面的协定》的事态发展及它在强制许可方面所规定的灵活性的好处。 - وأُعرب عن مخاوف من أن يؤدي الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وغير ذلك من الاتفاقات إلى تقييد قدرة البلدان النامية على سلوك هذا السبيل.
已经有人表示担心,《与贸易有关的知识产权协议》和其他协议限制了发展中国家走这条道路的能力。 - وأشارت إلى أنه، في ما يتصل بالفقرة 28، لا توجد صلة قائمة بين الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ومفهومي الأمن الغذائي والحق في الغذاء.
第28段,该国希望指出,与贸易有关的知识产权协议与粮食安全和食物权概念之间没有既定的联系。 - وقالت إنها تعلق أهمية كبيرة على الصلة بين الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة واتفاقية التنوع البيولوجي وإنها ترحب بعمل الأونكتاد في هذا المجال.
她高度重视《与贸易有关的知识产权协议》和《生物多样性公约》之间的关系,欢迎贸发会议在这一领域的工作。 - (ص) دعم حق البلدان النامية في الاستخدام الكامل لآليات المرونة ضمن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة للحصول على الأدوية الميسورة التكلفة.
(o) 应支持发展中国家有权充分利用《与贸易有关的知识产权协定》所提供的灵活性,以寻找负担得起的药物来源。
相关词汇
- الاتفاق المتعلق بتساوي شروط الكيانات الاقتصادية بالاتحاد الروسي وبيلاروس中文
- الاتفاق المتعلق بتقاسم الثروة خلال الفترة السابقة للفترة الانتقالية والفترة الانتقالية中文
- الاتفاق المتعلق بتكنولوجيا المعلومات中文
- الاتفاق المتعلق بتنفيذ المادة السادسة من الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة لعام 1994؛ الاتفاق المتعلق بممارسات مكافحة الإغراق中文
- الاتفاق المتعلق بجنوب مرتفع تاسمان中文
- الاتفاق المتعلق بحركة الملاحة الجوية المدنية عبر مطار سراييفو中文
- الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال中文
- الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي中文
- الاتفاق المتعلق بحفظ الطيور المائية الأفريقية - الأوروبية - الآسيوية المهاجرة中文