الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما أن العديد من أعضاء اللجنة هم أيضا أطراف في الاتفاق، مما يسّر تنفيذ اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ.
此外,中西太平洋渔委的很多成员也是协定缔约方,这促进了《中西部太平洋高度洄游鱼类种群养护与管理公约》的执行。 - (67) اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، المادة 5 (أ) و (د)، و (و)؛ والمادة 6؛ والمادتان 12 و 13.
67 《养护和管理公海跨界鱼类种群和高度洄游鱼类种群公约》第5(a)、(d)和(f)条;第6条;第12和13条。 - لقد كانت اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادي واحدة من أولى اتفاقيات مصائد الأسماك التي تم التفاوض بشأنها بعد اعتماد اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
《中西太平洋高度回游鱼类种群的养护和管理公约》,是《联合国鱼类种群协议》通过后经谈判产生的第一批渔业公约之一。 - كما ترد كل النُهج المذكورة أعلاه في صكوك لجنة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الهادئ، ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الأطلسي الموضوعة بعد عام 1995، مما ينطوي على إمكانية إحراز مزيد من التقدم.
上述所有做法也反映在中西太养管洄游鱼委和东南大渔组在1995年后拟订的文书中,为今后的进展开辟了前景。 - لا تأذن دولة العلم تلك للسفن الرافعة لعلمها بالدخول في عمليات لصيد الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق أو الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال الخاضعة لتدابير الحفظ والإدارة التي وضعتها تلك المنظمة أو ذلك الترتيب.
这种船旗国不得授权悬挂本国国旗的船只从事捕捞受该组织或安排所订立的养护和管理措施管制的跨界鱼类种群或高度洄游鱼类种群。