استهتار的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهذا الانتهاك موثق رسميا لدى الأمم المتحدة استنادا إلى تقارير اليونيفيل والرسائل التي وجهها لبنان إلى الأمم المتحدة، ناهيك عن أن إسرائيل لم تنكر هذه الانتهاكات وإنما أكدت أنها ماضية بها في استهتار واضح بمتطلبات التزاماتها وفقا للقرار 1701.
以色列没有抵赖这些违反行为,反而证实它仍在采取这些行为,明显无视它根据安全理事会第1701(2006)号决议承担的义务。 - وحيثما يثبت وجود إهمال أو استهتار أو جرم، يجوز للمدير التنفيذي أن يتخذ ما يراه مناسبا من إجراءات تأديبية أو غيرها من الإجراءات وفقا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين، ويجوز له أن يُلزم الموظف المسؤول برد الخسارة كليا أو جزئيا.
如确定损失是归因于疏忽、漫不经心或过失,执行主任应根据《工作人员条例和细则》采取纪律行动,或其他行动,要求负责官员部分或全额赔偿损失。 - يمثل هذان الخرقان انتهاكا صارخا للقرار 1701 (2006) ويؤكدان مجددا على استهتار إسرائيل بالقرارات الدولية وعلى إصرارها على مواصلة سياستها العدوانية والاستفزازية وعلى تهديدها المستمر للسلم والأمن الدوليين.
这两次侵犯行为公然违反了安全理事会第1701(2006)号决议,并再次证实以色列蔑视各项国际决议,决心奉行其侵略和挑衅政策,因此对国际和平与安全持续构成威胁。 - وحيثما يثبت وجود إهمال أو استهتار أو جرم، يجوز للمدير التنفيذي أن يتخذ ما يراه مناسبا من إجراءات تأديبية أو غيرها من الإجراءات الإدارية وفقا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين، ويجوز له أن يُلزم الموظف المسؤول برد الخسارة كليا أو جزئيا.
如确定不当行为属实,损失是归因于疏忽、漫不经心或过失,执行主任应根据《工作人员条例和细则》采取纪律行动,或其他行政行动,要求负责官员部分或全额赔偿损失。 - وما فعلته إسرائيل بغزة كان استمرارا لسجلها الإجرامي الذي امتد منذ احتلالها البغيض لفلسطين والأراضي العربية المحتلة، وما جبلت عليه من استهتار مطلق وازدراء بالأمم المتحدة وقراراتها وما درجت عليه من قتل للحياة والزرع والضرع في حرب الإبادة التي تشنها ضد الشعب الفلسطيني.
这一事件表明,以色列公然挑衅和蔑视联合国及其各项决议。 它是针对巴勒斯坦人民的灭绝种族战争中一系列杀戮和毁灭 -- -- 毁灭生命和财产 -- -- 事件的又一幕。