×

اجراءات قضائية的中文翻译

读音:
اجراءات قضائية造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 286- واعترافاً من اللجنة بوجود مرافق للمساعدة النفسية تحت رعاية مراكز العمل الاجتماعي، فإنها مع ذلك تظل قلقة لغياب التدابير اللازمة لتوفير الشفاء الجسماني والنفساني للأطفال الذين وقعوا ضحايا للجرائم وإعادة إدماجهم، وكذلك الأطفال الذين شاركوا في اجراءات قضائية أو ممن أودعوا المؤسسات.
    委员会注意到由社会工作中心负责的心理援助设施,但仍然感到关切地是,没有作为罪行受害者的儿童、参与诉讼的儿童或被拘禁儿童身体和心理复原以及与社会再融合的措施。
  2. وتقوم المحكمة العليا، لدى تلقيها الطلب من المفتش العام للشرطة، بإجراء تحقيق في سبب وفاة الشخص المدعو بالشخص المتوفى في هذا الطلب، وإذا كانت هناك أية اجراءات قضائية معلقة في إحدى المحاكم الجزئية فيما يتصل بنفس الوفاة، تُحال هذه اﻻجراءات القضائية الى المحكمة العليا.
    高等法院在接到警察总监提出的申请后,应对这种申请中写明的死亡人的死因进行调查,若任何地方法院正待审理有关同一死亡案的任何诉讼,则这种诉讼应当移交高等法院审理。
  3. 60- وفيما يتعلق بموضوع الحالة الأمنية في مناطق العودة فهناك تقارير تصل المخيمات بصورة مستمرة وتتحدث على سبيل المثال عن أعمال السخرة والعتالة القسرية، وحالات الاحتجاز التعسفي، والحبس والاعدام من قبل الجيش في ميانمار يتعرض لها أشخاص يشتبه بتعاطفهم مع المتمردين دون أية اجراءات قضائية رسمية.
    关于返回地区的安全情况,在难民营不断听到有关下述情况的报道:缅甸军队仍然强迫人们劳动和充当脚夫,不按照正式司法程序任意逮捕、拘留和处决涉嫌同情反叛者的人。
  4. وفي عملية كهذه ، يمكن أن تكون للطرفين حرية قبول أو رفض اقتراحات الحكم أو هيئة النظر في النزاع وحرية استهﻻل اجراءات قضائية أو تحكيمية في أي وقت ، خصوصا اذا كانت هنالك حاجة الى استهﻻل هذه اﻻجراءات من أجل الوقاية من فقدان حق ما أو تقادمه .
    在这样一种程序中,当事方可自由决定接受或拒绝裁判人或争端审查委员会的建议,随时启动司法或仲裁程序,特别是如果为了避免丧失某项权利,或避免某项权利因过期而失效。
  5. ورأى عدد من الوفود التي انتقدت بنية المادة 14 ومحتوياتها أن المادة 3 تتيح فرصة سانحة للطرفين لاستبعاد كامل آلية المادة 14، مما يمكّن ذينك الطرفين مثلا من الاتفاق على تعهدات فعلية بعدم استهلال اجراءات قضائية أثناء التوفيق.
    一些代表团对第14条的结构和内容提出了批评,认为第3条提供了一个令人欢迎的机会,使当事人可以撇开第14条的整个机制,从而允许例如这些当事人商定有效的承诺,在调解期间不启动司法程序。

相关词汇

  1. اجراءات المحكمة中文
  2. اجراءات بيئية تحسبية中文
  3. اجراءات تظلم中文
  4. اجراءات تنظيمية中文
  5. اجراءات غير قضائية لحل المنازعات中文
  6. اجراءات قضائية رسمية中文
  7. اجرائي中文
  8. اجرام تقليدي中文
  9. اجرام ظاهر中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.