اتفاق دايتون للسلام的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- المادة الرابعة، المرفق 1 (باء) من اتفاق دايتون للسلام - وقد ساهمنا في رفع المستوى النوعي للتنفيذ من خلال المشاريع الجديدة التي نفذناها.
塞尔维亚同其他各方一道,继续履行《次区域军备控制协定》 -- -- 《代顿和平协定》附件1-B第四条 -- -- 并且通过实施新的项目,为改进《条约》实施状况作出了贡献。 - 26- وفي النهاية، أفلحت الضغوط الدولية، بالاستناد إلى اتفاق دايتون للسلام والمعاهدات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان، في إقناع السلطات الفعلية بإلغاء قوانين التنازل عن حق الملكية في عام 1998، على الرغم من أن التشريعات التي سنت لا تزال تعتريها شوائب.
国际方面凭借代顿和平协定以及国际和区域人权条约施加了压力,终于说服实体当局于1998年废除放弃法,当然所通过的立法仍然存在缺陷。 - 634- ومنذ اعتماد اتفاق دايتون للسلام في البوسنة والهرسك، وُضعت تشريعات في مجال الثقافة تخضع حصراً لمسؤولية جمهورية صربسكا، التي استغلت هذه الفرصة وسنّت قوانين ملائمة، رغم أنها لا تغطي جميع الميادين.
自从通过了波斯尼亚和黑塞哥维那代顿和平协议以来,文化领域的立法完全由塞族共和国负责,塞族共和国利用这一机会制定了许多适当的法律,虽然并不是在所有的领域。 - ويشدد المجلس التوجيهي على أهمية حرية التعبير، مما يتضمن توفير وسائط إعلامية حرة ومستقلة، وهو يلاحظ أن اتفاق دايتون للسلام يلزم البوسنة والهرسك وكيانيها أيضاً بكفالة أعلى مستويات حقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي تحظي باعتراف دولي.
指导委员会强调言论自由、包括自由和独立媒体的重要性,指出《代顿和平协定》要求波黑,包括两个实体有义务确保最大限度地实现国际承认的人权和基本自由。 - 114- وللمساهمة في التقدم المحرز في تنفيذ المرفق السابع من اتفاق دايتون للسلام في البوسنة والهرسك، أي تحقيق عودة اللاجئين والمشردين المستدامة إلى أماكن إقامتهم السابقة، اعتمدت البوسنة والهرسك الاستراتيجية المنقحة لتنفيذ المرفق السابع من اتفاق السلام.
为了促进《波黑代顿和平协定》附件七的实施取得进展,即实现难民和流离失所者可持续地回返之前的居住地,波黑通过了经修订的《代顿和平协定》附件七实施战略。
相关词汇
- اتفاق خدمات حفظ السلام中文
- اتفاق خدمات خاصة中文
- اتفاق خط الحدود المشتركة بين الكيانات والمسائل المتصلة به中文
- اتفاق خوزيه سيليستينو ميوتيس中文
- اتفاق دايتون中文
- اتفاق دول الشمال لتبادل المساعدة الطارئة بصدد الحوادث الإشعاعية中文
- اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن التلوث بالضباب العابر للحدود中文
- اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ中文
- اتفاق رابطة امم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية中文