اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأثناء احتجازه الذي بلغت مدته في المجموع خمسة وسبعين يوما، ادعى السيد ديالو أنه تعرض لسوء المعاملة في السجن وحُرم من الاستفادة من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963().
Diallo先生在被拘留的75天中,在监狱受到虐待,被剥夺1963年《维也纳领事关系公约》规定的权益。 - وعلى وجه الخصوص، لم تَفِ سلطات الولايات المتحدة بالتزاماتها بمقتضى أحكام المادة 36 من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963، التي تكفل للمعتقلين الأجانب الحق في الحماية القنصلية.
美国当局主要未遵守1963年《维也纳领事关系公约》第36条规定的义务,该条确保被拘禁的外国人可获得领事保护。 - وبناء على ذلك، ينبغي التأكيد على أن اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية تعكس بشكل أكثر وضوحا وجود علاقة تربط الاعترافَ بالحصانة لفئات معينة من الأشخاص بأدائهم وظائف معينة نيابة عن الدولة.
因此,必须要说的是,《维也纳领事关系公约》更强调给予某些类别的人员豁免与他们代表国家履行特定职能之间的联系。 - وفي سياقات أخرى غير سياق طرد الأجانب، سبق لمحكمة العدل الدولية أن طبقت المادة 36 من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية في قضيتي لاغراند وأفينا().
国际法院在不涉及驱逐外国人问题的案件中适用了《维也纳领事关系公约》第三十六条,例如,在关于拉格朗案与阿韦纳和其他墨西哥国民案中。 - 26- وتنص المادة 36 من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963 على أن تبلغ السلطات المختصة التابعة للدولة المستقبلة، عند الطلب، وبدون تأخير، المركز القنصلي التابع للدولة الموفدة بأن مواطنها قد حرم من حريته.
1963年《维也纳领事关系公约》(第三十六条)规定,如收到请求,接受国主管当局应迅即通知派遣国领馆其国民被剥夺自由。
相关词汇
- اتفاقية فيينا لحماية طبقة الاوزون中文
- اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات中文
- اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات中文
- اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية中文
- اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية中文
- اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية中文
- اتفاقية قسمة بابل中文
- اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني中文
- اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية中文