أصدقاء هايتي的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقبل الإشارة إلى الموضوعين الرئيسيين اللذين سيتناولهما مجلس الأمن، أود أن أؤكد مرة أخرى التزام مجموعة أصدقاء هايتي التام ودعمها لحكومة وشعب هايتي في إعادة بناء بلدهما وتوطيد السلام والاستقرار والنهوض بالانتعاش والتنمية المستدامة.
在提及安理会审议的两个主要议题之前,我谨再次重申,海地之友小组完全致力于并支持海地政府和人民重建国家、巩固和平与稳定,以及促进恢复与可持续发展的努力。 - ويقدم هذا الدعم حاليا باﻻقتران مع دور التيسير السياسي الذي تضطلع به مجموعة بلدان " أصدقاء هايتي " وممثل اﻷمين العام وعدد من الشخصيات، بمن فيهم الرئيس السابق لكوستاريكا أوسكار أرياس.
除提供上述支助外, " 海地之友 " 国家小组、秘书长的代表和其他一些人士(包括哥斯达黎加前总统奥斯卡·阿里亚斯)发挥了政治推动作用。 - 11- يشجع بقوة المجتمع الدولي برمته، ولا سيما الجهات المانحة الدولية ومجموعة البلدان المعروفة باسم أصدقاء هايتي ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات الإقليمية والدولية، على زيادة تعاونها مع السلطات القائمة في هايتي من أجل إعمال حقوق الإنسان بشكل كامل؛
大力鼓励国际社会作为一个整体,特别是国际捐助方、称为海地之友的国家集团、联合国各专门机构以及区域和国际组织,加紧与海地政府合作,促进充分实现人权; - 6- ويوجه الخبير المستقل شكراً خاصاً إلى سفراء بلدان مجموعة أمريكا اللاتينية والكاريبي وإلى مجموعة أصدقاء هايتي الذين حاورهم وتناقش معهم، في بور أوبرانس ونيويورك بصفة خاصة، بفضل المساعي الحميدة لسفير البرازيل في بور أوبرانس وسفير أوروغواي في نيويورك.
他特别感谢拉丁美洲和加勒比国家集团和海地之友国家的大使,由于巴西驻太子港大使和乌拉圭驻纽约大使的斡旋,他与他们特别在太子港和纽约进行了对话和交流。 - وتؤكد مجموعة أصدقاء هايتي مجددا على ضرورة أن تواصل الدول الأعضاء والأطراف الفاعلة المهتمة الأخرى دعم السلطات الهايتية في تعزيز الهياكل الأساسية للحكومة وفي تنفيذ برنامج عمل الحكومة الهايتية من أجل والتنمية الوطنية باعتباره إطار عمل متسقا وكفوءا.
海地之友小组重申,会员国和其它有关方面必须继续支持海地当局加强政府基本结构、执行海地政府制定的恢复和国家发展行动计划,并将之作为高效、一致的工作框架。