آلية التحقق المشتركة的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وشملت المواضيع التي نوقشت التعجيل بتنفيذ إعلاني نيروبي، والتصدي للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وتعزيز آلية التحقق المشتركة الموسّعة، والتحضير لعقد المؤتمر المتعلق باستثمارات القطاع الخاص في منطقة البحيرات الكبرى.
讨论的议题包括加快执行《内罗毕宣言》,解决卢民主力量问题,加强扩大联合核查机制,并筹备大湖区私营部门投资会议等。 - وإني أحث جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، والأعضاء الجدد في آلية التحقق المشتركة الموسعة، على العمل بفعالية في إطار هذه الآلية لمعالجة شواغلهم الأمنية المتبادلة.
我敦促刚果民主共和国和卢旺达与扩大联合核查机制的新成员联合起来,在这一机制内部开展有效的工作,解决其在安全方面相互关切的问题。 - وتستند آلية التحقق المشتركة إلى المبادئ والمعايير الواردة في أحكام السياسة الوطنية السودانية المتعلقة بالمشردين داخليا (السياسة القومية للنازحين 2009) والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
联合核查机制借鉴了苏丹关于境内流离失所者问题国家政策(2009年)规定的原则和标准以及关于境内流离失所者问题的国际指导原则。 - أغفل التقرير ذكر معلومات هامة عن المبادرات الجارية في إطار المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، مثل المناقشات حول تفعيل آلية التحقق المشتركة الموسعة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
该报告遗漏了关于目前进行中的大湖区问题国际会议倡议的重要信息,如关于落实为刚果民主共和国东部设立的扩大联合核查机制的讨论。 - وفي مجال الأمن، ينبغي استخدام آلية التحقق المشتركة فضلا عن الاتفاق الثلاثي بين أوغندا ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بوصفهما من اللبنات الأساسية للترتيبات الأمنية النهائية التي سيتفق عليها المؤتمر.
在安全领域,乌干达、卢旺达和刚果民主共和国之间的联合核查机制以及三方协定应作为大湖区问题会议将商定的最后安全安排的组成部分。