8月7日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووفقا لذلك، أرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وإلى المنظمات الدولية وكذلك إلى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة.
特别报告员于2001年8月7日向各国常驻联合国日内瓦办事处代表团、各国际组织以及有关政府间组织和非政府组织送交了一份普通照会。 - قانون اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية لعام 2004؛
《禁止细菌(生物)及毒素武器的发展、生产及储存以及销毁这类武器的公约》:1972年4月10日签署,1972年8月7日批准----《生物及毒素武器公约法(2004年)》; - هي المؤسسة الدولية للتطبيقات العلمية - بخصوص تقديم المساعدة الفنية من أجل ضمان الأمن بالنسبة لميناء كلايبيدا البحري التابع للدولة.
2004年8月7日,立陶宛共和国交通部和一家美国公司 -- -- 科学应用国际公司在立陶宛共和国交通部签署了关于为克莱佩达国家海港技术援助的赠款协议。 - باستثناء مركبات اليونيفيل - تتحرك جنوب نهر الليطاني في حدود 5-30 كم من الحدود الإسرائيلية اللبنانية.
2006年8月7日,以色列政府通知联合国机构,除了在以色列-黎巴嫩边界5至30公里范围内的Litani河南部行驶的联合国驻黎巴嫩临时部队车辆,任何其它车辆都有可能受到袭击。 - سواء كانوا من ضحايا الاتجار بالبشر أو مهاجرين غير قانونيين أو أطفالاً غير مصحوبين، ويعهد القرار إلى " وزارة العمل والحماية الاجتماعية والأسرة " مسؤولية المباشرة بإجراءات الإعادة إلى الوطن.
因此,政府2008年8月7日第948号决定规定了儿童和成年人----人口贩运的受害者、非法移民和无成人陪伴的儿童----返回的国家程序。 根据这一决定,劳动、社会保障和家庭事务部负责启动遣返程序。