2014年6月的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فقد أبرز برنامج عمل داكار، الذي اعتُمد في قمة داكار لتمويل البنية التحتية في أفريقيا، الحاجة الحاسمة إلى تنمية البنية التحتية الوطنية والإقليمية من أجل تحقيق أهداف النمو الطويل الأجل في القارة.
2014年6月15日达喀尔促进非洲基础设施融资峰会通过的《达喀尔行动议程》强调指出,亟需发展国家和区域基础设施,以实现非洲大陆的长期增长目标。 - أصدر المقرر الخاص بيانا صحفيا رحّب فيه بإطلاق سراح أليس بيالاتسكي من السجن ودعا إلى الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع السجناء السياسيين ورد الاعتبار إليهم بالكامل().
2014年6月24日,特别报告员发表了一份新闻声明,对Ales Bialatski先生从监狱获释表示欢迎,同时呼吁立即无条件释放所有政治囚犯并让其完全恢复正常生活。 - في الفقرة 108 من تقرير لجنة الاشتراكات إلى الجمعية العامة، أشارت اللجنة إلى أن دولة عضوا واحدة، هي اليمن، متأخرة عن سداد أنصبتها المقررة إلى الأمم المتحدة بموجب أحكام المادة 19 من الميثاق وليس لها حق التصويت في الجمعية العامة.
会费委员会在提交大会的报告第108段中指出,在2014年6月20日本届会议闭幕之时,按照《宪章》第十九条的规定,只有一个会员国(也门)因拖欠联合国摊款,丧失在大会的投票权。 - وفي عام 2014، وبمبادرة من بيلاروس وبالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بيلاروس، والاتحاد الأوروبي، ومجلس أوروبا، وبمشاركة تلك الجهات، نُظمت حلقة دراسية دولية عن عمل وإنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
2014年6月,在人权高专办、开发署驻白俄罗斯办事处、欧洲联盟和欧洲委员会的合作和参与下,白俄罗斯主动举办了一次有关成立国家人权机构及其运作的国际研讨会,会上介绍了白俄罗斯监察员机构的概念。