驻海地国际文职人员特派团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأبلغ ممثلو البعثة المدنية الدولية إلى هايتي المقررة الخاصة بأن البعثة أدرجت حقوق الانسان الخاصة بالمرأة ومسألة العنف ضد المرأة في برامجها اعتباراً من عام 1995.
驻海地国际文职人员特派团的代表告诉特别报告员说,自1995年以来他们实施的项目中就包括了妇女人权和暴力侵害妇女行为等内容。 - وبعد التحقيق الداخلي، الذي تسهم فيه البعثة المدنية الدولية في هايتي بتقديم المعلومات بشأن ما يُدَّعى حدوثه من انتهاكات لحقوق الإنسان، تقدَّم توصيات فيما يتعلق بالعقوبات والتدابير التأديبية التي ينبغي تطبيقها في كل حالة.
驻海地国际文职人员特派团以提供指控违反人权的信息协助国内调查,调查结束提出建议,对每一案件进行制裁或采取纪律措施。 - البعثة المدنية الدولية الى هايتي )التقديرات المنقحة تحت الباب ٣ )عمليات حفظ السﻻم والبعثات الخاصة(، والباب ٣٢ )اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(، وباب اﻹيرادات ١ )اﻹيرادات من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين((
驻海地国际文职人员特派团-第3款(维持和平 行动和特派团)第32款(工作人员薪金税)和收 入第1款(工作人员薪金税收入)款的订正概算 - )ب( أن يدعو المجلس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى تجديد وﻻية البعثة المدنية الدولية في هايتي، على أن تؤخذ في اﻻعتبار الحاجة إلى إعادة النظر في الوﻻية لكي تراعي تحديات السنتين المقبلتين؛
(b) 理事会请大会延长驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)的任务期限,同时考虑到审查任务内容以反映今后两年的挑战的必要性; - 71- وباشرت البعثة المدنية الدولية إلى هايتي مناقشات مع وزارة التربية في محاولة لإدراج تعليم حقوق الانسان في البرامج المدرسية الابتدائية والثانوية، ومازال هذا المشروع معلقاً مع الأسف منذ أن اقترح للمرة الأولى قبل سنتين.
驻海地国际文职人员特派团还与教育部讨论,试图在中小学课程中包括人权教育,这个项目虽两年前提出,但遗憾的是现在仍未付诸实施。