预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولذلك، ندعو جميع الدول إلى الالتزام مجددا بتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم ولردعه والقضاء عليه التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
因此,我们呼吁各国再次承诺实施联合国粮食及农业组织的《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》。 - ويقوم عدد من المجيبين باتخاذ إجراءات محددة لتنفيذ خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه (الاتحاد الروسي والبحرين والولايات المتحدة).
若干答复者正在采取具体行动,执行《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》(巴林、俄罗斯联邦和美国)。 - وقد عقدت مشاورة الخبراء في إطار برنامج مدونة صيد الأسماك التابع للفاو لتيسير تنفيذ خطة العمل الدولية لمنع الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه.
这次专家磋商会是通过粮农组织的渔业守则方案举行的,目的是帮助执行《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》。 - وترحب حكومة مالطة أيضا باعتماد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في وقت سابق من هذا العام خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والحد منه والقضاء عليه.
马耳他政府还欢迎联合国粮食及农业组织(粮农组织)于今年早些时候制订了《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》。 - وفي إطار خطة منع الصيد غير المشروع، تُشجَّع الدول على ردع السفن عن تغيير العَلَم أو التنقل بين الأعلام لأغراض التهرب من تدابير أو أحكام الحفظ والإدارة أو عدم الامتثال لها(51).
《预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动国际行动计划》规定,鼓励各国阻止渔船为回避或违反养护和管理措施或规定而改换船旗和频换船旗。