项目评估委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وصندوق الأمم المتحدة الاستئماني مبني على مفهوم شراكات الأمم المتحدة، المكفولة من خلال الدور التنسيقي الذي يضطلع به ما يزيد على 20 وكالة من وكالات الأمم المتحدة الأعضاء في لجان تقييم البرامج المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي.
联合国信托基金是建立在联合国各种伙伴关系的理念基础上的,通过全球和次区域机构间项目评估委员会20多个联合国机构成员发挥的协调作用,确保了这种伙伴关系。 - وستنظر لجنة تقييم المشاريع المشتركة بين الوكالات في هذه المواضيع في عام 2004 في اجتماع يُعقد بين الدورات وذلك لضمان استمرار الاستراتيجيات التي يعتمدها الصندوق الاستئماني في الاستجابة للمطالب والفرص التي يتيحها ذلك العمل بأكثر الطرق المثمرة.
2004年信托基金的机构间项目评估委员会将在一次闭会期间的会议上审议这些问题,以确保信托基金的战略将以最富有成果的方式继续应对这一工作提出的要求和带来的机会。 - وقُدمت الطلبات كي تستعرضها بصفة نهائية 12 لجنة من اللجان دون الإقليمية المشتركة بين الوكالات لتقييم المشاريع عقدت اجتماعاتها في إكوادور والمكسيك والبرازيل وبربادوس والسنغال ونيجيريا وكينيا وجنوب أفريقيا ونيبال وتايلند وفيجي وسلوفاكيا.
申请提交给12个次区域机构间项目评估委员会最后审定,委员会会议在厄瓜多尔、墨西哥、巴西、巴巴多斯、塞内加尔、尼日利亚、肯尼亚、南非、尼泊尔、泰国、斐济和斯洛伐克举行。 - وسيتعزز التعاون البرنامجي وترابط الجهود مع سائر البرامج التي ينفذها البرنامج الإنمائي من خلال إعادة إضفاء الصبغة المؤسسية على نظام مراكز التنسيق فيما بين بلدان الجنوب في جميع الوحدات ومن خلال مشاركة هذه المراكز بصورة منتظمة في اجتماعات لجنة تقييم المشاريع التابعة للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
通过在所有单位重建南南协调中心制度,并使各单位定期参加技合活动特别股项目评估委员会会议,加强技合方案与开发计划署其他方案的协同作用与一致性。 - وفي عام 2008، اجتمعت لجان تقييم البرامج المشتركة بين الوكالات على الصعيد دون الإقليمي في الأردن وإكوادور والبرازيل وبربادوس وتايلند وجمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية وجنوب أفريقيا ورواندا وسلوفاكيا والسنغال وسيراليون وغانا وفيجي وكينيا والمغرب والمكسيك.
2008年,各次区域机构间项目评估委员会在巴巴多斯、巴西、厄瓜多尔、斐济、加纳、约旦、肯尼亚、墨西哥、摩洛哥、尼泊尔、卢旺达、塞内加尔、塞拉里昂、斯洛伐克、南非和泰国等国举行了会议。