靠近的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فثمة قلق من تزايد العنف المنزلي والاعتداءات الجنسية لاضطرار الناس إلى العيش معاً عن كثب بعد فقدان منازلهم، ما يثير أشكالاً من الضيق والضغط.
人们担心,由于失去了住房而再次不得不生活在相互很靠近的共同空间里,家庭暴力和性虐待事件有可能增加,从而令人感到苦恼和压抑。 - وأخيرا، نحن نؤمن بأهمية عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية في موعد متقارب مع انعقاد الجمعية العالمية وعلى نحو مكمل لها، وذلك على غرار الاجتماعين اللذين عُقدا في اسطنبول وكوبنهاغن خلال المؤتمر الثاني للمستوطنات البشرية ومؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية.
最后,我们认为在世界大会的同时应在靠近的地方举行一次非政府组织论坛作为补充,犹如在伊斯坦布尔和哥本哈根人居二和社会首脑会议期间举行的那些类似活动。 - 187- وفي إطار اتفاق الانتساب والاستقرار، ومن أجل مواءمة تشريعاتنا مع تشريعات الاتحاد الأوروبي، كان يتوقع أن يتم تعديل قانون " نظام التعليم لما قبل المرحلة الجامعية " ، وذلك باعتماده بما يتفق مع الروح التشريعية الحالية للاتفاقات والمعاهدات الدولية والقوانين الأوروبية الأساسية.
在联盟与稳定协议和本国立法向欧盟立法靠近的框架下,预计将修订《大学前教育制度》相关法律,使之符合相关国际协定、条约和欧洲基本法律等现行立法精神。 - وفيما يخص الحالات التي يكون فيها المكان المحظور على الجاني الاقتراب منه مؤسسة تعليمية يداوم فيها الشخص الضحية الذي يكون من الأطفال أو القُصَّر، فقد أُضيف الأساس القانوني الذي يُستند إليه في إبلاغ الموظفين المعنيين في المؤسسة التعليمية بشأن مدة الأمر التقييدي أو غير ذلك من المعلومات الشديدة الأهمية لحماية الضحية.
凡犯罪者不得靠近的地方是儿童或未成年受害者就学的教学机构,则另有外法律依据通报教育机构的有关人员限制令的期限或对保护受害者至关重要的其他信息。 - وتشمل هذه التعديلات، في جملة أمور، باستكمال تعاريف " أقرب أرض " ؛ وإضافة رماد المحارق كتصريف ناتج من المنتجات البلاستيكية التي قد تحتوي على بقايا سامة أو من المعادن الثقيلة، إلى قائمة المواد التي يحظر تصريفها.
这次修正除其他外,将修订关于 " 最靠近的陆地 " 的定义,以及在禁止排放物质清单中增列来自塑料产品的焚化炉灰烬,因其中可能含有毒性或重金属残渣。