非洲工业发展十年方案的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- )أ( أن يواصل تنفيذ برنامج عقد التنمية الصناعية الثاني ﻻفريقيا ، آخذا في اعتباره اﻷولوية المسندة ﻻفريقيا في خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ؛)٣(
(a) 继续实施第二个非洲工业发展十年方案,同时注意到关于工发组织未来作用和职能的运营计划中对非洲所给予的优先; - ومن الجوانب اﻹيجابية أن العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا يوفر إطارا، من ناحيتي المحتوى واﻷسلوب على حد سواء، للتصدي للعديد من القضايا المترابطة المتعلقة باﻹنتاجية التي تنطوي عليها التحديات المذكورة أعﻻه.
好在非洲工业发展十年方案在内容和方法两方面为解决上述挑战意指的许多相互关联的生产力问题提供了一个基础。 - وبينما نشرف على نهاية برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا، اسمحوا لي أن أؤكد أنه ما من بلد نجح في تحقيق النمو الاقتصادي السريع وإدامته وهو يعتمد على تصدير المواد الخام.
当第二个非洲工业发展十年方案结束的时候,让我指出,在依赖原材料出口的同时,没有一个国家实现并保持迅速的经济增长。 - وتود إثيوبيا أن تحث على تعزيز برنامج عقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا في إطار برنامج اليونيدو الخاص بأفريقيا، مع التشديد على نحو مناسب على الدول اﻷفريقية عموما وأقل البلدان نموا بصفة خاصة.
埃塞俄比亚愿促请非洲工业发展十年方案将在工发组织非洲方案的范围内得到加强,并适当侧重于非洲国家,特别是最不发达国家。 - وأعرب عن أمل وفد مصر في أن يلقى برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية في أفريقيا، من الدول المانحة والمؤسسات الدولية، الدعم الﻻزم خﻻل المدة المتبقية له نظرا إلى أنه من غير المتوقع أن تحقق هذه القارة، وخاصة الدول اﻷقل نموا، أي تغيير هيكلي في اقتصادها دون وجود قطاع صناعي بها.
埃及代表团希望捐助国和国际公司在剩下的时间内向第二个非洲工业发展十年方案提供支助。