防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 6- وعلاوة على ذلك، نظر فريق الخبراء في الآراء التي أعرب عنها الخبراء الحكوميون المشاركون بشأن إمكانية استعراض المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة.
此外,专家组还审议了与会的政府专家对于可能审查防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约的意见。 - 4- وضع توصيات بشأن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك سبل زيادة فعالية المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة.
拟订保护文化财产免遭贩运问题的建议,包括提高《防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约》效力的各种方式。 - Note by the Secretariat containing additional comments on the potential utility of and improvements to the model treaty for the prevention of crimes that infringe on the cultural heritage of peoples in the form of movable property
秘书处的说明,其中载有对于防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约的潜在效用和改进的补充看法 - )أ( معاهدة نموذجية لمنع الجرائم التي تنتهك التراث الثقافي للشعوب في شكل ممتلكات منقولة ؛)٦( )ب( اتفاق نموذجي بشأن نقل السجناء اﻷجانب وتوصيات بشأن معاملة السجناء اﻷجانب ؛)٧(
(a) 《关于移交外国囚犯示范协定及关于外国囚犯待遇的建议》;6 (b) 《防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约》;7 - وقال إن من الضروري حثّ الدول على مراعاة المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة، التي اعتُمِدت في مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
他称,必须促请各国顾及第八届联合国预防犯罪和罪犯待遇大会通过的《防止侵犯各民族动产形式文化遗产罪行示范条约》。