销帐的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولا يجـري أي [نقـل] آخر ل[[وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة و] وحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] [المنقولة] إلى حساب الإلغاء هذا، ولا يجوز استخدامها لأغراض إثبات امتثال الطرف لالتزاماته بموجب الفقرة 1 من المادة 3.]
[转入]专用注销帐户的[[分配数量单位][部分分配数量]、排减单位和核证的排减量][分配数量]不应再[转让],并且不得用于证明缔约方遵守了第三条第1款下的承诺。 ] - (ح) الكمية الإجمالية لوحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] المدرجة في السجل الخاص به في نهاية السنة التقويمية السابقة [، باستثناء وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] المحسوبة على أنها مسحوبة أو ملغاة].
在上一个日历年结束时其登记册上的排减单位、核证的排减量和[分配数量单位][部分分配数量]总数[,不包括留存或注销帐户内的排减单位、核证的排减量和[分配数量单位] [部分分配数量]]。 - ولا يجري أي نقـل آخـر ل[[وحدات الكمية المخصصة ووحدات خفض الانبعاثات وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة] [الكمية المخصصة] المنقولة إلى حساب الإلغاء هذا، ولا يجوز استخدامها لغرض اثبات امتثال الطرف لالتزاماته بموجب الفقرة 1 من المادة 3 أو إلغاء الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 3 و4 من المادة 3.
[转入]专用注销帐户的[分配数量单位、排减单位和核证的排减量][分配数量]不应再[转让],并且不得用于证明缔约方遵守了第三条第1款下的承诺,或按照第三条第3和第4款对分配数量的注销。 - ويقوم كل طرف مدرج في المرفق باء بإلغاء أية [كميات مطروحة من] الكمية المخصصة [له] بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 وفقاً لطرائق حساب الكميات المخصصة بموجب الفقرة 4 من المادة 7، وذلك عن طريق نقل [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء من الكمية المخصصة] إلى حساب إلغاء يُحتفظ به ضمن سجله الوطني.]
附件B所列每一缔约方应依照第三条第3和第4款并根据第七条第4款所述分配数量核计办法,通过将[分配数量单位][部分分配数量]转入其国家登记册中的一注销帐户,注销任何[减少的]分配数量。 ] - (ح) الكمية الاجمالية لوحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] في السجل الخاص به في نهاية السنة التقويمية السابقة [، باستثناء وحدات خفض الانبعاثات والتخفيضات المعتمدة للانبعاثات [ووحدات الكميات المخصصة] [وأجزاء من الكمية المخصصة] المحسوبة على أنها مسحوبة أو ملغاة]. (1) سنة تقويمية وفقا للتوقيت العالمي (توقيت غرينتش).
在上一个日历年结束时其登记册上的排减单位、核证的排减量和[分配数量单位][部分分配数量]总数[,不包括撤消或注销帐户内的排减单位、核证的排减量和[分配数量单位] [部分分配数量]]。