遁的阿拉伯文
[ dùn; dǔn; xún ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهذا النوع من العمليات يتم عادة بين الساعة 10 والساعة 12 مساءً وذلك لأن قوات الدفاع الإسرائيلية تدرك أنه لا تتوفر لأحد وسيلة للفرار.
这种行动一般都在晚上10时至12时进行,因为以国防军知道那时人们没有工具可以逃遁。 - )ب( العراق مسؤول عن تلك الخسائر جميعها وﻻ يمكنه أن يتذرع بمقولة القوة القاهرة أو ما شابهها من المبادئ القانونية دفاعاً عن التزاماته بموجب العقد؛
伊拉克对所有此种损失负责,不得援引不可抗力或类似法律原则作为不履行合同义务的遁词; - )ب( العراق مسؤول عن تلك الخسائر جميعها وﻻ يمكنه أن يتذرع بمقولة القوة القاهرة أو ما شابهها من المبادئ القانونية دفاعا عن التزاماته بموجب العقد؛
伊拉克对所有此种损失负责,不得援引不可抗力或类似法律原则作为不履行合同义务的遁词; - أينما وقعت - وراء ستارة السيادة أو حيَل الإجراءات الدبلوماسية.
需要的是保护而不是冠冕堂皇的话。 我们不能在主权的外表或外交程序的遁词下掩盖严重的侵犯人权行为,不论这种行为发生在什么情况之下。 - )ب( ﻻ يجوز للعراق، فيما يتعلق بالخسائر المتصلة بالعقود التي كان طرفاً فيها، أن يتذرع بحجة القوة القاهرة أو ما شابهها من المبادئ القانونية للتنصل من التزاماته بموجب العقد؛
对于伊拉克为当事方的合同的损失,伊拉克不得援引不可抗力或类似法律原则作为不履行合同义务的遁词;