×

违约金的阿拉伯文

[ wéiyuējīn ] 读音:
违约金阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. أما فيما يخص الغرامة المترتبة على التأخير، فقد رأت الهيئة أن الاتفاقية لا تتضمن أية أحكام خاصة بالغرامات، وعليه قررت استناداً إلى قانون العقود في جمهورية الصين الشعبية تأييد طلب البائع في هذا الصدد.
    对于延迟付款的违约金,仲裁庭认为,《销售公约》未对违约金作出规定,遂依《中华人民共和国合同法》的有关规定,裁定支持卖方的该项请求。
  2. وقد ذكر طلب تقديم العروض أنه يتعين على المقاول التعبئة في جميع المواقع خلال 10 أيام من تاريخ الإخطار بمنح العقد، وفي حالة التأخير، سيتم فرض تعويضات مصفاة بمعدل يومي قدره 0.25 في المائة من قيمة العقد.
    索取报价书说,承包人应在发出授标通知之日起十日内在所有地点调动资源,如果每拖延一天,就将处以合同价值的0.25%的每日预订违约金
  3. تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، على النحو الموصى به في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بتوثيق كامل للأسباب التي دعت إلى عدم متابعة استرداد التعويضات المصفاة للعقود، وتطبيق أساليب متسقة لتحصيل التعويضات المصفاة من البائعين؛
    请秘书长,按照内部监督事务厅审计报告所载的建议,充分记录未对收取合同预定违约金问题采取后续行动的理由,并采取一致的方法从供应商收取预定违约金;
  4. تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، على النحو الموصى به في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بتوثيق كامل للأسباب التي دعت إلى عدم متابعة استرداد التعويضات المصفاة للعقود، وتطبيق أساليب متسقة لتحصيل التعويضات المصفاة من البائعين؛
    请秘书长,按照内部监督事务厅审计报告所载的建议,充分记录未对收取合同预定违约金问题采取后续行动的理由,并采取一致的方法从供应商收取预定违约金
  5. وتدعي الشركة أن هامش الربح بالنسبة لعقد من هذا النوع يشكل 10 في المائة، وأنها حددت نسبة الـ 6 في المائة على أساس " الحد الأقصى من الجزاءات " المتعلقة بقيام صاحب العمل بتحصيل المقدم.
    Lavcevic称此类合同的利润率是10%,之所以定为6%是考虑到业主收取预付款 " 可能付出的最大限度的违约金 " 。

相关词汇

  1. "违约国"阿拉伯文
  2. "违约情况报告"阿拉伯文
  3. "违约旗"阿拉伯文
  4. "违约行为"阿拉伯文
  5. "违约赔偿金和罚款条款统一规则"阿拉伯文
  6. "违规"阿拉伯文
  7. "违规停[車车]"阿拉伯文
  8. "违规和起诉案件数据库"阿拉伯文
  9. "连"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.