×

违约国的阿拉伯文

读音:
违约国阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ورغم أن قرار الانسحاب هو أمر من أمور السيادة الوطنية، فإن المجتمع الدولي ينبغي أن يتلمس سبل الانتصاف في حالة انسحاب طرف منتهك للمعاهدة، خصوصا حيثما يريد الطرف المنتهك مواصلة مسلكه الذي نشأ عنه الانتهاك.
    虽然作出退约的决定属于国家主权事务,但国际社会应在违约的国家要求退约时设法加以补救,并在违约国家预备继续违反条约规定时,尤应如此。
  2. وفي كل واحد من خطاباتنا أصدرنا نفس النداءات إلى العالم الذي شهد تغيرا كبيرا منذ عام 2003، عندما اعتُبرت الجمهورية الأرجنتينية عرّة العائلة التي شوهت سمعتها، بعد أن وجدت نفسها في حالة عجز بسبب فشلها المتواصل في تسديد ديونها.
    我们在每一次讲话中都向世界发出同样的呼吁。 2003年,阿根廷共和国被称为走上歧途的黑羊,由于持续不履行其义务而成为违约国
  3. وإنه لمن الأهمية بمكان بالنسبة لنظام عدم الانتشار النووي أن تتعاون الدول الأطراف في المعاهدة على وضع وتنفيذ تدابير سريعة وفعالة لصرف منتهكي المعاهدة عن الانسحاب منها وللرد بقوة إذا حدث ذلك.
    《不扩散条约》缔约国共同努力,制定和执行迅速有效的措施,阻止违约国退出条约,并在发生退约时采取强有力的应对措施,这对核不扩散制度至关重要。
  4. ومسؤولية الدول بموجب القانون الدولي في هذه الحاﻻت تكون غامضة إلى حد ما بل حتى رمزية في بعض الحاﻻت وعادة ما تترك للدولة مرتكبة اﻻنتهاك مهمة تحديد مسؤولية اﻷفراد المشتركين في اﻷفعال التي تشكل إخﻻﻻً بالتزام دولي.
    在这些情况下,国际法中的国家责任相当模糊,在有些情况下甚至是象征性的,确定参与构成违反国际义务行为的个人的责任通常是违约国家的任务。
  5. بما أنه من المرجح أن يكون اعتزام منتهك الاتفاقية الانسحاب منها مقترنا باعتزامه الحصول على أسلحة نووية، فإنه يجب على مجلس الأمن أن ينظر بعناية في ما للانسحاب المزمع من آثار محتملة على السلم والأمن الدوليين.
    鉴于违约国在打算退出《不扩散条约》的同时可能有意图获取核武器,安全理事会必须谨慎审议打算退出条约的行为可能对国际和平与安全产生的后果。

相关词汇

  1. "违犯者"阿拉伯文
  2. "违章居住区"阿拉伯文
  3. "违章建筑"阿拉伯文
  4. "违约"阿拉伯文
  5. "违约(金融)"阿拉伯文
  6. "违约情况报告"阿拉伯文
  7. "违约旗"阿拉伯文
  8. "违约行为"阿拉伯文
  9. "违约赔偿金和罚款条款统一规则"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.