×

谈判处的阿拉伯文

读音:
谈判处阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 24- وفي النص المنقح (CMT Rev.2)، تُرك كل من مستوى التحرير من جانب البلدان المتقدمة والمرونة الإنمائية للبلدان النامية لبحثهما في مفاوضات ما بعد كانكون.
    CMT Rev.2文件将发达国家的自由化水平问题和发展中国家的发展灵活性问题留给坎昆会议以后的谈判处理。
  2. ولقد ازدادت ضرورته بسبب تكثف الأخطار المترتبة على وجود الأسلحة النووية، وبخاصة على امتداد السنوات الخمس الماضية، وبسبب الشلل الذي أصاب المفاوضات ذات الصلة.
    之所以说它更为必要,是因为核武器存在而产生的危险有所加剧,过去五年期间尤其如此,还因为有关的谈判处于瘫痪状态。
  3. وستكون " موصولية " الخيارات معينة عندما تتناول المفاوضات الاعتبارات العامة لهدف المعاهدة ونطاقها وسبل التحقق والتكاليف.
    谈判处理条约目标、范围、核查以及费用等广泛的问题时,各种定义案文的 " 可拨打性 " 便会有帮助。
  4. وفي النص الصادر عن المؤتمر المعقود في كانكون، التنقيح الثاني تُرك كل من مستوى التحرير من جانب البلدان المتقدمة النمو والمرونة الإنمائية للبلدان النامية لبحثهما في مفاوضات ما بعد كانكون.
    23.坎昆会议第二次订正部长案文将发达国家的自由化程度问题和发展中国家的发展灵活性问题留给坎昆会议之后的谈判处理。
  5. ويتعين التفاوض بشأن حركة الإمدادات إلى المناطق التي يصعب الوصول إليها، على أساس كل حالة على حدة، من خلال الاجتماعات التي تعقدها اللجنة المشتركة، ووزارة الخارجية، ووزارة الشؤون الاجتماعية، وموظفو الأمن على الصعيد الوطني.
    向难以抵达地区运送物资的事宜,必须在国家一级通过联合委员会、外交部、社会事务部和安全人员会议逐案谈判处理。

相关词汇

  1. "谅解记录"阿拉伯文
  2. "谈"阿拉伯文
  3. "谈判"阿拉伯文
  4. "谈判任务"阿拉伯文
  5. "谈判国"阿拉伯文
  6. "谈判委员会"阿拉伯文
  7. "谈判底线"阿拉伯文
  8. "谈判期间在塔吉克-阿富汗边境和塔吉克境内暂时停火和停止其他敌对行动的协定"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.