课征的阿拉伯文
[ kèzhēng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد وجدت بلدان كثيرة حلولاً لهذه المشكلة بالسماح بالإفراج عن البضائع قبل السداد والتحصيل الفعليين للرسوم والضرائب في إجراء منفصل مستقل عن التخليص النهائي.
许多国家已找出解决这个问题的方法,即允许在实际付款之前放行货物,在独立于结关放行的单独程序下课征关税和其他税款。 - وتعتبر شروح اتفاقية المنظمة في هذه الحالات أن دولة المصدر فرضت ضريبة على بند الإيرادات المعني " وفقا لأحكام هذه الاتفاقية " .
在这些情况下,经合组织评注认为,来源国是 " 按照本公约的规定 " 对有关一项收入课征税收。 - ويتعين على الوكالة أيضا أن تدفع إلى السلطات السورية تكاليف ورسوم الموانئ بالأسعار المفروضة على المنظمات المقيمة، وهذا ما تؤكد الوكالة أنه يتعارض مع اتفاق الكونت برنادوت لعام 1948.
工程处又需要按照叙利亚向驻在组织课征的费率,向叙利亚当局缴付各种港口费用,这是工程处坚决认为违反1948年《伯纳多特伯爵协定》的。 - متى كان تقرير الضريبة بأي من صورها متوقفا على اﻹقامة، ﻻ يعد من مدد اﻹقامة ما يقضيه ممثلو أعضاء السلطة الذين يحضرون اجتماعات السلطة في إقليم عضو بالسلطة لتأدية واجباتهم.
如任何一种税捐的课征是以居留为条件,出席管理局召开的会议的管理局成员代表因履行职责而逗留管理局某一成员领土期间,不应视为居留期间。 - تعفى المحكمة وموجوداتها وإيراداتها وممتلكاتها الأخرى وعملياتها ومعاملاتها من جميع الضرائب المباشرة التي تشمل ضمن ما تشمل ضريبة الدخل وضريبة رأس المال وضريبة الشركات، فضلا عن الضرائب المباشرة التي تجبيها السلطات المحلية والإقليمية.
法院,其资产、收入和其他财产,以及其业务和交易应免纳一切直接税,除其他外,包括所得税、资本税、企业税以及地方和省级当局所课征的直接税。