试验组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفضلا عن ذلك، تدعم النمسا تماما أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأعمال الأمانة الفنية المؤقتة التابعة لها وتولي أهمية خاصة إلى سرعة إنشاء نظام دولي للتحقق في إطار المعاهدة.
此外,奥地利全力支持全面禁止核试验组织筹备委员会及其临时技术秘书处的工作,并特别重视迅速设立该条约的国际核查制度。 - ولكي يتسنى الحصول على تقييم للدراسة أكثر اتساما بالتآزر والشمول، يحرص مجلس الموظفين على معرفة نتائج الدراسات التجريبية، لا في البرنامج الإنمائي فحسب بل بشكل جماعي مع المنظمات الرائدة المتطوعة الأخرى.
为了对这项试验作出更加整体性的评价,工作人员代表大会很希望见到试点研究不仅在开发计划署而且包括其他志愿试验组织取得的成果。 - وقد رعت النمسا عدة حلقات عمل ومؤتمرات لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، مثل التي نُظمت لدول منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، لشرح الفوائد العديدة لعضوية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
奥地利赞助了一些全面禁止核试验组织的讲习班和会议,解释加入全面禁止核试验组织的诸多好处,例如为加勒比和太平洋国家举办此类讲习班和会议。 - وقد رعت النمسا عدة حلقات عمل ومؤتمرات لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، مثل التي نُظمت لدول منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، لشرح الفوائد العديدة لعضوية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
奥地利赞助了一些全面禁止核试验组织的讲习班和会议,解释加入全面禁止核试验组织的诸多好处,例如为加勒比和太平洋国家举办此类讲习班和会议。 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصل التعاون مع الأمانة الفنية المؤقتة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي أطلِقت عام 2002 لتعزيز إضفاء الطابع العالمي على المعاهدة عبر أنحاء أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
在本报告所述期间,自2002年开始为促进整个拉丁美洲和加勒比区域普遍加入《全面禁试条约》而与全面禁止核试验组织临时技术秘书处的合作继续进行。