×

诉苦的阿拉伯文

[ sùkǔ ] 读音:
诉苦阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. (ل) العمل، حسبما يكون ملائما، على إقامة وتعزيز مرافق، تلجأ إليها النساء للتعبير عن شكاواهن ومراكز رعاية لحماية ضحايا جميع أشكال العنف وتقديم المشورة لهن وتأهيلهن.
    (l) 酌情设立和加强让妇女诉苦的机制以及对所有暴力的受害者进行保护、辅导并使其恢复正常生活的照料中心。
  2. وأسوأ ما في هذا الأمر ألا تجد المرأة أحدا تشتكي إليه، ولا حتى أمها التي ستنصحها بمواصلة الخضوع لزوجها لأن التقاليد والثقافة تقتضي ذلك.
    最糟糕的是,这些妇女不能向任何人诉苦,甚至不能向自己的母亲诉苦,她们的母亲会要求其依照传统和文化,继续顺服丈夫。
  3. وأسوأ ما في هذا الأمر ألا تجد المرأة أحدا تشتكي إليه، ولا حتى أمها التي ستنصحها بمواصلة الخضوع لزوجها لأن التقاليد والثقافة تقتضي ذلك.
    最糟糕的是,这些妇女不能向任何人诉苦,甚至不能向自己的母亲诉苦,她们的母亲会要求其依照传统和文化,继续顺服丈夫。
  4. وبرغم أن عددا كبيرا من الحكومات رحب بذلك، فقد شكت بعض الحكومات والمكاتب القطرية من أن هذا النهج سيكون مكلفا وسيحد من الموارد التي يمكن أن تتاح للبرامج القطرية.
    虽然许多愿意接受这个建议,可是有些政府和国家办事处诉苦说,这么做的开支很大,会减少提供给国别方案的资源。
  5. وينتقم عديمو الضمير من أصحاب العمل أحياناً من المهاجرين الذين يتقدمون بتظلمات تتعلق بالعمل، من قبيل عدم سداد أجورهم، بما في ذلك عن طريق الإبلاغ عنهم لدى سلطات الهجرة وغيرها من السلطات أو اختلاق اتهامات جنائية ضدهم.
    肆无忌惮的雇主有时会对敢于诉苦的移徙者进行报复,如:不发工资,手段包括向移徙管理机构或其他机构告发他们,或捏造对他们的刑事指控。

相关词汇

  1. "诈骗题材作品"阿拉伯文
  2. "诉"阿拉伯文
  3. "诉冤"阿拉伯文
  4. "诉求"阿拉伯文
  5. "诉状"阿拉伯文
  6. "诉說遊戏"阿拉伯文
  7. "诉讼"阿拉伯文
  8. "诉讼地"阿拉伯文
  9. "诉讼地法"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.