论坛岛屿国家的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووجه اجتماع وزراء شؤون الإعاقة أمانة المنتدى والشركاء الإنمائيين بوضع خطة تنفيذ تشمل إطارا للرصد والتقييم، وتنسيق تعبئة الموارد والمساعدة التقنية وتخصيصها لبلدان المنتدى الجزرية بغرض تنفيذ الاستراتيجية.
残疾问题部长论坛指示论坛秘书处和发展伙伴制定包括监测和评价框架在内的实施计划,并协调为论坛岛屿国家调动资源并提供技术援助以实施该战略。 - وهنا يجب أن أعرب عن تقدير ناورو البالغ لأستراليا، ونيوزيلندا، وتايوان، واليابان ومنتدى البلدان الجزرية، ولمنظماتنا الإقليمية وغيرها، على تقديمها التمويل الثابت وأشكال الدعم الأخرى إلى البرنامج.
在此,我必须赞赏并表示瑙鲁感谢澳大利亚、新西兰、台湾、日本和论坛岛屿国家、我们本地区的组织和其它各方坚定不移地向援瑙方案提供资金等形式的支持。 - ولاحظ القادة أيضا التقدم المحرز في إعداد برنامج تيسير التجارة الإقليمية الذي سيعود بفائدة كبيرة، عند تنفيذه، على بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ في توسيع نطاق الفرص التجارية المتاحة لها وتخفيض تكاليف التجارة الدولية.
各国领导人还注意到筹备区域贸易便利化方案的工作出现进展,这一方案一旦落实,将极大地协助论坛岛屿国家扩大贸易机会,降低参加国际贸易的费用。 - كما وقَّعت ساموا وصدَّقت على اتفاقية عام 1995 لحظر استيراد النفايات الخطرة والمشعة إلى بلدان المنتدى الجزرية ومراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وإدارتها داخل منطقة جنوب المحيط الهادئ (اتفاقية وايغاني).
萨摩亚还签署并批准了1995年《禁止向论坛岛屿国家输入有害和放射性废物并管制有害废物在南太平洋区域境内越境转移和管理的公约》(《瓦伊加尼公约》)。 - (ف) برنامج البيئة الإقليمي لجنوب الباسفيك باعتباره أمانة اتفاقية حظر استيراد النفايات الخطرة والنفايات المشعة إلي بلدان المنتدى الصغيرة الجزرية ومراقبة نقل النفايات الخطرة وحركتها عبر الحدود داخل منطقة المحيط الهادئ (اتفاقية ويغاني)؛
(q) 南太平洋区域经济方案,作为《禁止向论坛岛屿国家输入有害和放射性废物并管制有害污染在南太平洋区域境内越境转移和管理的公约》(瓦伊加尼公约)的秘书处;