葵花的阿拉伯文
[ kuíhuā ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- مشتريات الحليب الكامل الدسم وزيت عباد الشمس (بما يشمل تكاليف النقل والتوزيع والتكاليف ذات الصلة)
采购全脂奶和葵花籽油,定期向加沙、黎巴嫩、阿拉伯叙利亚共和国、约旦和西岸的巴勒斯坦难民提供粮食援助:采购全脂奶和葵花籽油(包括运输、分送及相关费用) - 262- وبالنسبة لعام 2004، تقدر مبالغ الدعم التي مُنحت للسكر وحبوب عباد الشمس المنتَجة محلياً وغاز البوتان ومنتجات النفط، ب5.6 مليار درهم ارتكازاً على أسعار تلك المنتجات في الأسواق العالمية وعلى سعر الدولار في
就2004年而言,糖、葵花籽、丁烷气和石油产品的补助,根据这些产品的国际价格和目前美元的行情,约为56亿迪拉姆。 - وتتكون منتجاتها التصديرية الرئيسية من الحبوب (التي يشكل القمح والذرة 83 في المائة منها) ومن البذور الزيتية (السلجم، وبذور الكتان، وعبّاد الشمس، والفول السوداني، وفول الصويا)؛ وتتجه هذه المنتجات أساساً إلى بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي.
主要产品为谷物(83%为小麦和玉米)和油籽(菜籽、亚麻籽、葵花籽、花生和大豆)。 南锥体共同市场各国是这些产品的主要出口目的地。 - فالجيل الأول من الوقود كانت من نوع الديزل الأحيائي المستخرج من بذر اللفت وفول الصويا وعباد الشمس والجاتروفا وجوزة الهند والنخل وزيوت الطبخ المعادة التدوير والزيوت النباتية النقية؛ والإيثانول الأحيائي من الحبوب والمحاصيل السكرية.
第一代生物柴油是用油菜籽、大豆、葵花籽、麻风树、椰子、棕榈、回收的食用油、纯植物油提炼的生物柴油;以及用谷类和糖类作物生产的生物乙醇。 - وخلال عام 2002، حُجب التخليص الجمركي لعـدة أشهرا عن 77 حاوية لزيت عبـاد الشمس المستعمل في الطهـي واردة من إيران، مما أدى إلى تكبّد الوكالة تكاليف إضافيـة ناجمة عن التخزين والتأخير بلغت نحو 300 465 دولار، طالبت الوكالةُ الحكومةَ الإسرائيلية بالتعويض عنها.
2002年,来自伊朗的77个葵花子食油集装箱多少个月也不能结关,工程处为此要支付超量储存费和滞期费约465 300美元;工程处已要求以色列政府加以补偿。