萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومع ذلك فقد فوجئنا بهذه التصريحات التي لا يصدقها عقل والتي تفتقر إلى المصداقية وتناقض الزخم الإيجابي الذي تعزز نتيجة للزيارة الأخيرة التي قام بها فخامة الرئيس سلفا كير ميارديت إلى السودان واللقاء الودي والمثمر الذي جمعه بفخامة الرئيس عمر حسن البشير.
这些言论缺乏公信力,与萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特阁下最近对苏丹的访问及其与奥马尔·哈桑·巴希尔总统诚挚、富有成效的会谈的成果所加强的积极态势相矛盾。 - وفي أوائل عام 2013، أجرى رئيس جنوب السودان، سلفا كير ميارديت، تغييرات كبرى في تشكيلة حكومته في إطار مساعٍ واسعة النطاق لمعالجة قضايا الفساد وتقليص التهديدات المزعومة له كقائد للبلاد والتخفيف كذلك من حدة التوتر مع الخرطوم.
2013年初,南苏丹总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特开始对政府进行重大改革,同时广泛努力处理腐败问题,尽量减少据称对其领导地位的威胁,并缓和与喀土穆的紧张关系。 - كما أوضحت الحركة الشعبية لتحرير السودان أن حزب المؤتمر الوطني تعدى على سلطات سلفا كير مايارديت، النائب الأول لرئيس الجمهورية، الموكلة إليه بموجب الدستور، إذ لم يستشره بشأن قرارات أساسية ولم يوافق على التعديل الوزاري الذي أوصى به والذي شمل وزراء من الحركة الشعبية لتحرير السودان.
苏人解还指出,全国大会党侵犯了宪法所规定的第一副总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特的权力,没有就重大决定征询意见,对重新安排苏人解部长职位的建议也迟迟不予批准。 - وفي هذا الصدد، يضع أعضاء المجلس المسؤولية الكاملة عن هذه الأحداث المأساوية على عاتق قادة جنوب السودان، من هم في الحكومة وفي المعارضة على السواء، ويتطلعون إلى قيام الرئيس سلفاكير ميارديت ونائب الرئيس السابق رياك مشار تيني بالخطوات التوفيقية اللازمة من أجل إحلال السلام.
在这方面,安理会认为南苏丹领导人、政府官员和反对派要对这些悲剧事件承担全部责任,并期待总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特和前副总统里克·马查尔·泰尼为实现和平作出必要的妥协。 - يتفق الجانبان على أن الزيارة الكريمة لفخامة الرئيس سلفا كير ميارديت رئيس جمهورية جنوب السودان لجمهورية السودان بدعوة كريمة من فخامة الرئيس عمر حسن البشير، تمثل استشرافا لمرحلة تأسيسية لتعميق العلائق الأزلية بين البلدين الشقيقين ولمنفعة شعبيهما.
双方商定,应奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔总统阁下的邀请,南苏丹共和国总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特先生阁下对苏丹共和国的访问,将为两国之间长期密切关系奠定基础,符合两国人民的最佳利益。