菲律宾外交的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأحاط استيبان بي كونيخوس الابن، وكيل الأمين العام لشؤون العمال المهاجرين، بوزارة خارجية الفلبين، والمكلف بتنظيم الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المشاركين علما في الاجتماع التنسيقي السادس بحالة الإعداد للاجتماع الثاني للمنتدى.
菲律宾外交部主管移徙工人事务副部长Esteban Conejos Jr.负责组织全球移民与发展论坛第二届会议。 他向第六届协调会的与会者通报了全球论坛第二届会议的筹备情况。 - ووجَّه رئيس اللجنة رسالة إلى السيد إستيبان كونيجوس وكيل وزارة خارجية الفلبين ومنسق المحفل العالمي المعني بالهجرة والتنمية لعام 2008 يدعوه فيها إلى جعل الاتفاقية موضوعاً محورياً أثناء إحدى جلسات المحفل ولكي يعرض تعاون اللجنة في هذا الصدد.
联会主席致函菲律宾外交部副秘书兼2008年移徙和发展问题全球论坛协调员Esteban Conejos,请他在论坛期间将《公约》作为一届会议的主题,并表示委员会愿在这方面给予合作。 - وأدلى ببيانات كلٌّ من معالي السيد غونار براغي سفينسون، وزير خارجية أيسلندا؛ ومعالي السيد فاندو سكيليماني، وزير الخارجية والتعاون الدولي في بوتسوانا؛ ومعالي السيد وونا مونغ لوين، وزير خارجية ميانمار؛ ومعالي السيد ألبرت دل روزاريو، وزير خارجية الفلبين.
以下人士发言;冰岛外交部长居纳尔·布拉吉·斯韦英松先生阁下;博茨瓦纳外交和国际合作部长潘杜·斯凯莱马尼先生阁下;缅甸联邦共和国外交部长吴温纳貌伦先生阁下;菲律宾外交部长阿尔伯特·德尔罗萨里奥先生阁下。 - كونجوس، وكيل الوزارة لشؤون العمال المهاجرين في وزارة الخارجية بالفلبين أكد، بوصفه رئيساً سابقاً للمنتدى، على أن المنتدى يتحرك بصورة واضحة من توافق في المفاهيم إلى توافق في الإجراءات، وأنه بات يشكل نموذجاً لبيئة سياسة تفضي أكثر من سواها إلى أن تعمل الهجرة لمصلحة التنمية.
菲律宾外交部移民工人事务次长小Esteban B. Conejos先生阁下以其前主席的身份强调,移徙论坛正不可避免地从认识共识转变为行动共识,并已构建起一个最有利于移徙为发展效力的政策环境模式。