莫斯科宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- يشرفني أن أحيل طيه إعلان موسكو بشأن نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الوزاري العالمي الأول للسلامة على الطرق (انظر المرفق). وأرجو ممتنا العمل على إصدار هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 46 من جدول الأعمال.
谨随函转递在第一届全球道路问题安全部长级会议上通过的莫斯科宣言(见附件),并请将此作为大会第六十四届会议议程项目46下的文件分发为荷。 - وقد اعتمد المؤتمر بتوافق الآراء إعلان موسكو الذي دعا إلى أن تكون الفترة من 2011 إلى 2020 عقداً للعمل على تحقيق سلامة المرور على الطرق بهدف تثبيت عدد حالات الوفيات الناجمة عن حوادث المرور على صعيد العالم عند الحد المتنبأ به وتقليص ذلك العدد.
会议一致通过了《莫斯科宣言》,它宣布2011-2020年为《道路安全行动十年》,其目标是稳定和然后减少全世界道路交通死亡的人数。 - وفي هذا السياق، دأبت أنغولا على تشجيع البلدان الأفريقية المنتجة للماس الغريني بالوسائل التقليدية على مواصلة تحسين ضوابطها الداخلية من خلال التوصيات المتوخاة في إعلان موسكو لعام 2005 بشأن إنتاج الماس المستخرج من الطبقات الغرينية.
在这方面,安哥拉一直鼓励非洲冲积层金刚砂手工生产国执行2005年有关加强对冲积层钻石开采活动内部控制的莫斯科宣言中预见的各项建议,不断改善内部控制。 - ويتفق الفريق مع استنتاج فريق زيارة الاستعراض بأن الضوابط الداخلية في ليبريا لا ترقى في بعض المجالات إلى مستوى القرار الإداري لعملية كمبرلي بشأن الضوابط الداخلية وإعلان موسكو بشأن تحسين الضوابط الداخلية المتعلقة بإنتاج الماس الغريني.
专家小组同意审查访问小组的结论,即利比里亚的内部控制在某些方面达不到《金伯利进程内部控制行政决定》和关于改善对砂矿钻石生产的内部控制的莫斯科宣言的规定。 - علاوة على ذلك، أحزرت الكاميرون تقدماً كبيراً في مجال القواعد والمعايير بتصديقها على الاتفاقية الإطارية لمنظمة الصحة العالمية لمكافحة التبغ، وإعلان برازافيل بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية، وإعلان موسكو بشأن أساليب الحياة الصحية ومكافحة الأمراض غير المعدية.
此外,喀麦隆通过批准世界卫生组织《烟草控制框架公约》、关于预防非传染性疾病的布拉柴维尔宣言和关于健康生活方式与非传染性疾病控制的莫斯科宣言,在规范领域取得了显着进步。