联合国灾害管理和应急空基信息平台的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعد مرور ست سنوات على المناقشات، كان برنامج المعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ خطوة عملية لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية.
经过六年的讨论之后,建立一个联合国灾害管理和应急空基信息平台(SPIDER)是迈向执行第三次外空会议各项建议的一个实际步骤。 - وفي هذا السياق، قال إن برنامج الأمم المتحدة المذكور يجب أن يؤديَ وظيفته بشكل شفّاف تماماً لكي يساهم في بناء قدرات الهياكل الوطنية والإقليمية لإدارة الكوارث، لا سيما في البلدان النامية.
因此,他说联合国灾害管理和应急空基信息平台方案应当以完全透明的方式运作,以有助于特别是发展中国家的国家和地区灾害管理机构的能力建设。 - وقالت إن من دواعي سرور رابطة أمم جنوب شرق آسيا إنشاء مشروع برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، وتشجع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على مواصلة وضع خطة عمل مفصلة للمشروع.
东盟还对通过联合国灾害管理和应急空基信息平台项目表示满意,并鼓励和平利用外层空间委员会继续制定该项目的详细工作计划。 - وقال إنه يثني على عمل مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي لتطويره برنامج المعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، وأعرب عن دعم وفده لنظام النظم العالمية لمراقبة الأرض.
他称赞了外空处在开发联合国灾害管理和应急空基信息平台(SPIDER)方面所做的工作,并表达了智利代表团对全球对地观测分布式系统的支持。 - وأشارت إلى أن المكتب يحتفظ بسجل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، كما أنه ينفّذ برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وبرنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ ( " سبايدر " ).
外空司对射入外层空间物体登记册进行维护管理,并且执行联合国空间应用方案以及运营联合国灾害管理和应急空基信息平台(空基信息平台)。