联合国建筑物的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتجدر الإشارة إلى أن ركام الزجاج قد يكون قاتلا أو قد يتسبب في إلحاق أذى خطير بشاغلي المبنى وقد كان السبب الرئيسي للوفيات في الانفجارات التي تعرضت لها مباني الأمم المتحدة في الماضي.
应予指出的是,镶嵌玻璃碎片具有致命的危险或者给大楼用户造成严重伤害,一直是联合国建筑物所遭受的爆炸袭击事件所造成的死亡的主因。 - تقرر أن تراعى من اﻵن فصاعدا عطلتا عيد الفطر وعيد اﻷضحى بوصفهما عطلتين رسميتين لﻷمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى، حيثما اقتضى اﻷمر، وأن تغلق مباني اﻷمم المتحدة في تلك اﻷماكن أمام الجمهور في هذين اليومين؛
决定今后在联合国总部和酌情在其他工作地点将开斋节和宰生节列为联合国例假,这些地点的联合国建筑物在节日当天停止向公众开放; - وما شهدناه حتى الآن، هو تصعيد أعمال العنف، واستمرار القتل الوحشي للمدنيين الفلسطينيين، وبتر أطراف آخرين، بمن فيهم النساء والأطفال والعزل، وتدمير الممتلكات والهياكل الأساسية، بما في ذلك مجمع الأمم المتحدة.
迄今为止,我们看到的是暴力升级、继续滥杀和致使巴勒斯坦平民伤残,其中包括手无寸铁的妇女和儿童以及包括联合国建筑物在内的财产和基础设施受到破坏。 - وقد غطت أيضا تلك الوثيقة، الشاملة للإعاقات والمتعلقة بالوصول إلى داخل مباني الأمم المتحدة، مسائل هامة بالنسبة لذوي الإعاقة السمعية، بما في ذلك الإشارات البادية بوضوح والإشارات الصوتية المسموعة وذات المستوى الملائم، والمحيط السمعي الذي يمكن الوصول إليه.
这份关于联合国建筑物无障碍环境的文件关涉各种残疾,也涵盖重听者关切的重要问题,包括可见的信号、可听的信号和声量以及无障碍听力环境。 - فعلى سبيل المثال، قام المكتب بتشييد أو تجديد 21 مبنى من مباني الأمم المتحدة، وأشرف على 000 1 عقد تقريبا في آسيا لموئل الأمم المتحدة، وساعد في تصميم المركز الإقليمي الجديد لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بنما.
例如,项目厅建造或修复了21座联合国建筑物,为联合国人居署管理亚洲各地近千份合同,并帮助设计了位于巴拿马的新拉丁美洲和加勒比区域中心。