联合国不同文明对话年的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 159- ويمكن تسخير الإمكانيات التي تتيحها سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات لجمع هذه العناصر المشتركة بين الديانات، وبهذه الطريقة تعزز الانسجام والتآزر بين الديانات.
可以利用联合国不同文明对话年的潜力,突出各个教派的这一共同点,以此促进各个宗教之间的和睦与协作。 - 110- والواقع أن الاحتفال بسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات يتيح فرصة فريدة لتعزيز الجهود الدولية الجارية للتغلب على التحديات البيئية التي تواجه البشرية.
事实上,庆祝联合国不同文明对话年提供了一个独特的机会,加强目前为应付人类面临的环境挑战而作出的努力。 - 7- تشير مع التقدير إلى قرار الجمعية العامة إعلان سنة 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، وتؤكد من جديد أن الحوار بين الثقافات والحضارات ييسر إشاعة ثقافة قوامها التسامح واحترام التنوع؛
赞赏地回顾大会决定宣布2001年为联合国不同文明对话年,重申各种文化和文明之间的对话有利于增进容忍和尊重多样性的文化; - لقد مرت أيضا 10 سنوات منذ اعتماد سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، خلال تلك الفترة تم الترويج على الساحة الدولية للحوار بين الثقافات وثقافة الحوار من أجل كبح الصدام بين الحضارات.
联合国不同文明对话年至今也有10年。 在这10年期间,在国际舞台上促进不同文化间对话与对话文化,以消除不同文明之间的冲突。 - وإعلان عام 2001 سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات واعتماد جدول الأعمال العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله كانت بالفعل مبادرات كبرى لتعزيز الحوار والتفاهم في مطلع الألفية الجديدة.
指定2001年为联合国不同文明对话年和通过《不同文明对话全球议程》及其《行动纲领》,确实是在新千年伊始促进对话和理解的重要举措。