耶稣受难日的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- يحث الممثل الخاص جميع الأطراف في اتفاق يوم الجمعة العظيمة على الحرص على أن تكف المنظمات شبه العسكرية فورا عن تجنيد واستخدام الأطفال في منظماتها الشبابية أو إشراكهم في العنف أيا كان شكله.
(c) 使儿童脱离准军事活动,解决社区安全问题。 特别代表敦促《耶稣受难日协定》各方坚决要求准军事组织立即停止征募儿童或在其青年团队中使用儿童,或以任何方式让儿童参与暴力活动。 - ويعتزم الممثل الخاص مواصلة تعاونه مع الشباب والمنظمات غير الحكومية والحكومة وصنّاع القرار في أيرلندا الشمالية، ومساعدتهم في جهودهم الرامية إلى وضع برامج مجتمعية الأساس لفائدة الأطفال المتأثرين بالاضطرابات، بالاستفادة من أحسن الممارسات الدولية في هذا المجال.
特别代表将继续与北爱尔兰的青少年、非政府组织和政府决策者合作,帮助他们参照国际上的最佳做法制订以社区为基础的方案,以便按《耶稣受难日协定》要求援助受纠纷影响的儿童。 - 3- وسواء كان اتفاق الجمعة الحزينة سياسياً أم لم يكن كذلك، فإن المسألة الهامة بالنسبة للجنة تتمثل في أن تتيقن مما إذا كان استثناء صاحبي البلاغ من خطة الإفراج المبكر متماشياً مع المادة 26 من العهد التي تدعو إلى المساواة أمام القانون وتحظر التمييز على الأسس التي تحددها.
不论耶稣受难日协议是否一项政治协定,委员会面对的关键问题是要确定将提交人排除在提早释放办法之外是否符合《公约》第二十六条,该条规定在法律前的平等并禁止基于它所述的理由进行歧视。