×

群岛海道通过的阿拉伯文

读音:
群岛海道通过阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وكما أشرنا إلى ذلك في الماضي، تُولي الولايات المتحدة أهمية كبيرة لكفالة حرية وسلامة الملاحة، وحقوق المرور العابر، والمرور في الممرات البحرية الأرخبيلية، والمرور البريء، وفقا للقانون الدولي، وعلى النحو المجسد في اتفاقية قانون البحار.
    正如我们过去所指出的那样,美利坚合众国非常重视依照《海洋法公约》所体现国际法的规定,确保航行自由与安全、过境通行权、群岛海道通过和无害通过。
  2. ونأمل أن تتم المحافظة على هذه النظم التي تنص عليها الاتفاقية. وينبغي أن تكون القوانين والأنظمة التي تسنها أي دولة ساحلية متفقة مع الاتفاقية ومع القانون الدولي ذي الصلة، وينبغي ألا تقوض مبدأ حرية الملاحة في البحار.
    我们希望公约确立的用于国际航行海峡的过境通行制度和群岛海道通过制度应该得到维护,任何沿海国制订的法律和规章均应符合公约和有关的国际法,不应损害航行自由原则。
  3. وروعي جيدا حرص المجتمع العالمي الهام على حرية الملاحة من خلال التنازلات الدقيقة الواردة في الاتفاقية بشأن وضع المنطقة الاقتصادية الخالصة ونظام العبور البريء في المياه الإقليمية، ونظام النقل العابر عبر المضائق المستخدمة لأغراض الملاحة الدولية ونظام المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية.
    国际社会对航海自由的重大兴趣完全可以由公约中所载的有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行的海峡的过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙的妥协来满足。
  4. " إن مصلحة المجتمع العالمي في حرية الملاحة ستتعزز بالتنازلات الكبيرة المقدمة بشأن مركز المناطق الاقتصادية الخالصة، وبنظام المرور البريء عبر البحر الإقليمي، وبنظام المرور العابر في المضايق المستخدمة للملاحة الدولية وبنظام المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية " .
    " 国际社会的航行自由利益将得到关于专属经济区地位的重要的妥协方案、无害通过领海制度、通过用于国际航行的海峡的过境通行制度和群岛海道通过制度的推进。
  5. " إن مصلحة المجتمع العالمي في حرية الملاحة سيتم تيسيرها بالتوصل إلى حلول توفيقية هامة بشأن مركز المنطقة الاقتصادية الخالصة وبنظام المرور البريء عبر البحر الإقليمي وبنظام المرور العابر عبر المضايق التي تستخدم للملاحة الدولية وبنظام المرور في الممرات البحرية الأرخبيلية " .
    " 在专属经济区地位问题上达成的重要妥协、领海无害通过制度、用于国际航行的海过境通行制度以及群岛海道通过制度,都会促进国际社会在航行自由方面的利益。 "

相关词汇

  1. "群岛国"阿拉伯文
  2. "群岛基线"阿拉伯文
  3. "群岛水域"阿拉伯文
  4. "群岛海道"阿拉伯文
  5. "群岛海道的采纳、指定和替换规定"阿拉伯文
  6. "群岛背景电影"阿拉伯文
  7. "群岛裙"阿拉伯文
  8. "群心菜"阿拉伯文
  9. "群心菜属"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.