结核病方案的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فرنسا " تقديم اﻷدوية إلى ٤٢ مركزا طبيا في أبخازيا. وقد أعادت المنظمة برنامجها الخاص بمرض السل، كما تقوم بالتعاون مع منظمة Premiere Urgence، بإجراء إصﻻحات في مستشفى اﻷمراض الصدرية.
法国医师无国界协会继续向阿布哈兹的42个医务点提供药品,并重新实施其结核病方案,与急救组织协力修复结核病医院。 - ولقد اعتمد البرنامج الوطني لمكافحة الجذام والسل، الذي أُنشئ في عام 1984، مسار العلاج القصير الخاضع للملاحظة المباشرة في عام 1985، ثم عزز هذا المسار في عام 1993، ثم شهدت نسبة التغطية ارتفاعا مطردا لتصل إلى 100 في المائة.
创立于1984年的国家疟疾和结核病方案在1985年采用了短期直接观察治疗,并在1993年予以加强,覆盖率已稳步增加至100%。 - كما أبرم مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات اتفاقات طويلة الأجل تتعلق بأدوية السل التي تستعمل لأول مرة في إطار الدور الذي يضطلع به كوكيل لمشتريات برنامج القضاء على السل التابع للمرفق العالمي للأدوية الذي تستضفيه منظمة الصحة العالمية في جنيف؛
作为日内瓦世界卫生组织(卫生组织)主办的全球药品融资机制杜绝结核病方案的指定采购机构,采购处还订立了基本抗结核药品长期协议。 - وواصلت الوزارة تلبية احتياجات الوكالة من اللقاح المضاد لالتهاب الكبد من الفئة باء عن طريق الهبات العينية، واستمر التعاون مع البرنامج الوطني لمكافحة السل في تنسيق أنشطة مراقبة هذا المرض ومكافحته استنادا إلى استراتيجية منظمة الصحة العالمية القائمة على دورة العلاج القصيرة الخاضعة للملاحظة المباشرة.
卫生部继续通过实物捐赠满足工程处对乙型肝炎疫苗的需求。 并与全国结核病方案保持合作,根据在卫生组织短期直接观察战略协调疾病的监控活动。 - وواصلت منظمة أطباء بلا حدود دعمها لبرنامجها المعني بمرض السل وبرنامجها الخاص بإتاحة الحصول على الخدمات الصحية بالرغم من تخفيض نطاقه، وواصلت تحسين جودة خدمات الرعاية لفائدة أضعف الناس في سوخومي وتكفارتشيلي.
无国界医生组织继续支持其结核病方案,虽然其 " 获得医疗 " 项目被裁减,但仍在继续为苏呼米和特克瓦尔切利的极端弱势群体提高医疗质量。