精神不正常的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 26- ويجوز أيضاً حرمان الشخص من حريته إذا كان مختل القوى العقلية أو مُشتبهاً في كونه كذلك، أو مدمناً للمخدرات أو الكحول، أو متشرداً، وذلك لغرض الرعاية، أو العلاج، أو حماية المجتمع.
如果怀疑个人精神不正常、吸毒或酗酒或流浪,为了关心、照顾以及保护整个社区,可以剥夺其自由。 - فبالإضافة إلى الادعاءات التي تشير إلى عدم تقديم مساعدة قانونية كافية لـه والدلائل التي تشير إلى تخلفه وإصابته بمرض عقلي، تبين أنه لم يُبلغ قط بحقه كمواطن أجنبي في التماس المساعدة من قنصليته.
除了有关法律援助不足的指控以及Maltos精神不正常同时有病的情况以外,似乎他从来就不知道作为外国人他有权从本国领事馆获得援助。 - 33- وذكرت " الحركة الدانمركية المعنية بالمعتلّين عقلياً " أن الأشخاص الذين يُدّعى أنهم معتلّين عقلياً لا يمثلون أمام قاضٍ في غضون 24 ساعة من احتجازهم، كما يقضي بذلك الدستور، ولا يُستمع إلى الأخصائيين النفسانيين في قاعة المحكمة(58).
丹麦保护精神病患运动报告说,有些据称精神不正常者未能如《宪法》所规定的那样,在被拘留后24小时内会见法官,而法庭也未传唤心理医生。 - فحسب اختبار أجرته له الشعبة القضائية لتقييم الحالات النفسية التابعة لمستشفى آنكانغ في بيجين، شُخِّصت حالته بأنه يعاني من حالة " هوس " ، وبأن سلوكه الخطير يعزى إلى حالة الأوهام التي يعيش فيها.
后来得知此人精神不正常,根据北京安康医院司法精神病学鉴定部门的鉴定,他被诊断患有 " 偏执狂 " ,他的妄想状态导致了他的危险行为。 - وعلاوة على ذلك، وفي حالة تصرف " المرتكب الفعلي للجريمة " دون توافر القصد الجنائي (بسبب خطأ من قبل الشخص المحرِّض) أو لأنه غير مؤهل للحكم عليه بسبب مرضه العقلي، فإن البند 12 من القانون الجنائي يطبق على الشخص الذي تسبب في تنفيذ القرار.
再者,在直接 " 犯罪者 " 非蓄意采取行动(因为煽动者造成的错误)或者因为精神不正常,不适宜被判处徒刑,《刑法》第12条适用于造成决定采取行动的人。