移植器的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتضمن أيضا تحليلا مواضيعيا لمسألة الاتجار بالأشخاص من أجل انتزاع أعضائهم، تدرس فيه المقررة الخاصة على وجه التحديد مسألة استغلال الأشخاص الذين يضطرون تحت ضغط الحاجة أو الإكراه إلى التنازل عن أعضائهم لزرعها في أجساد أشخاص آخرين سواء داخل بلدانهم أو أجانب.
报告还载有对为摘取器官而贩运人口问题的专题分析;特别报告员在分析时专门探讨了利用那些为生活所迫或被武力胁迫而被迫提供器官供本国人或外国人移植器官之用的问题。 - 1- تحثُّ الدولَ الأعضاءَ على مكافحة الاتِّجار بالأعضاء البشرية، وذلك بواسطة تدابير يمكن أن تشمل منع نزع الأعضاء أو زرعها بدون ترخيص، وبيعها والسمسرة بها وشرائها بصورة غير مشروعة وسائر المعاملات غير المشروعة المرتبطة بالأعضاء البشرية، وكذلك الاتِّجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم، ومعاقبة مرتكبي هذه الأعمال؛
促请会员国打击贩运器官行为,采取的措施可包括防止和惩治不法摘取或移植器官、对人体器官进行非法出售、中介、购买和其他非法交易以及为摘取器官而贩运人口; - 22- ترحب اللجنة بتجريم بيع الأطفال لأغراض نقل الأعضاء ابتغاء الربح، ولكنها تظل قلقة من أن جميع الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري لم تُجرّم بالكامل وفقاً للمادتين 2 و3، ولا سيما في غياب أي تعريف لجريمة بيع الأطفال.
委员会欢迎已将为移植器官获利而买卖儿童定为刑事罪行这一事实,但关注该国并未根据《任择议定书》第2和第3条对所有的罪行充分地规定刑事罪责,以及没有关于买卖儿童罪行的定义。 - كما توصيها على وجه الخصوص بأن تضمن إدراج تعريف صريح لبيع الأطفال في تشريعها الوطني ووفقاً للحكم ذي الصلة الوارد في البروتوكول، وأن تحظر جميع العناصر الواردة في البروتوكول، بما فيها بيع الأطفال من أجل السخرة ونقل الأعضاء البشرية لغرض الاتجار.
委员会特别建议缔约国确保将买卖儿童的定义明确纳入法律并符合《议定书》中关于买卖儿童的规定,务求禁止《议定书》所涵盖的所有罪行,包括为强迫劳动和移植器官牟利而买卖儿童。 - 4- واصل المكتب في عام 2011 تقديم الدعم المعياري والتشغيلي للدول الأعضاء في مجال مكافحة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال،() ابتغاء القضاء على جميع أشكال هذا الاتجار، بما في ذلك الاتجار بغرض نزع الأعضاء والاستغلال الجنسي للأطفال.
2011年,毒品和犯罪问题办公室继续就打击贩运人口特别是妇女和儿童而向成员国提供规范性支助和业务支助,目的是消除一切形式的这类贩运,包括为移植器官和对儿童进行性剥削为目的的贩运。