界口的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ووفقا للقرارات التي اتخذتها اللجنة في جلستيها ١٣٢ و ١٣٤، ظل الرئيس يقدم إحاطات شفوية عن أعمال اللجنة في أعقاب كل جلسة لمن يهمه اﻷمر من الوفود والصحافة.
根据委员会第132次会议和第134次会议的决定,主席继续在委员会每一次会议之后向感兴趣的代表团和新闻界口头介绍委员会的工作。 - ووفقا للمقـــررات التي اتخذتهــــا اللجنـــة في جلستيهــــا 132 و 134، ظل رئيس اللجنة يقدم، في أعقاب كل جلسة رسمية إحاطة شفوية عن أعمال اللجنة لمن يهمه الأمر من الوفود وللصحافة.
根据委员会第132次和第134次会议的决定,主席继续在委员会每次正式会议之后向感兴趣的代表团和新闻界口头介绍委员会的工作。 - ووفقا للقرارات التي اتخذتهــــا اللجنـــة في جلستيهــــا 132 و 134، ظل رئيس اللجنة يقدم إحاطة شفوية عن أعمال اللجنة لمن يهمه الأمر من الوفود وللصحافة في أعقاب كل جلسة رسمية.
根据委员会第132次和第134次会议的决定,主席继续在委员会每次正式会议之后向感兴趣的代表团和新闻界口头简报委员会的工作。 - واستجابة للقرار 1373 (2001)، اتخذت نيوزيلندا عددا من التدابير المحددة لإدارة المخاطر الأمنية على الحدود وهي بصدد دراسة استراتيجيات أخرى لتشديد الأمن على الحدود.
为响应第1373(2001)号决议的要求,新西兰已采取若干具体措施来管理边界口岸的安全风险,并正在研究可采取何种进一步手段来加强边境安全。 - ذلك أن إسرائيل تسيطر على المعابر الحدودية (بما فيها، وإلى حد كبير، معبر رفح المؤدي إلى مصر، بموجب شروط اتفاق التنقل والعبور) وتقرر ما ومَن يدخل إلى قطاع غزة وما ومَن يخرج من القطاع.
以色列控制边界口岸(包括根据《通行进出协定》条款,在很大程度上控制通往埃及的拉法口岸,并决定进出加沙地带的物品和人员。