申根地区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتجدر الإشارة هنا إلى أن الإمارة أصبحت مندمجة في منطقة شينغين وأن المراقبة تتم طبقا للأحكام المنصوص عنها في اتفاقات شينغين.
此外应当指出,摩纳哥已经并入申根地区,各种管制都按照《申根协定》所制订的规定实施。 - ولا توجد إجراءات محددة عندما يكون من الضروري مرور أجنبي بدولة عبور من خارج منطقة شنغن، كما أنه ليس من الضروري إخطار دولة العبور مسبقا.
当外侨必须通过申根地区之外的过境国时,无既定程序,也无必要事先通知过境国。 - وأفاد المجلس أيضاً بأن صاحب الشكوى قضى وقتاً في منطقة شينغين دون التقدم بطلب لجوء وفي ذلك إشارة إلى عدم شعوره بالحاجة إلى حماية.
它进一步指出,申诉人曾在申根地区停留过而未申请庇护,这表明他不认为需要保护。 - وبما أن مهبط طائرات الهليكوبتر يُعتبر نقطة دخول إلى منطقة شينغين، لا يخضع للمراقبة المنهجية الأشخاص القادمون من دول غير أعضاء في هذه الاتفاقات.
直升飞机机场是申根地区的一个入境点,只有来自非成员国的人员的流动经常要接受检查。 - وفيما يتعلق بحظر توريد السلع والقيود المفروضة على تنقل الأشخاص، تطبق الإمارة بالفعل، بوصفها دولة عضوا في منطقة شنغن، نفس القواعد التي يطبقها الاتحاد الأوروبي.
在货物禁运和人员流动限制方面,因本公国属申根地区,故而其实行的规章实际上与欧洲联盟相同。