特雷德韦委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويراعي نهج إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة الذي اعتمده الصندوق طبيعة عملياته وتطوره واحتياجاتها الخاصة ويتبع أفضل الممارسات المتصلة بإدارة المخاطر التي وضعتها لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي والمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
基金为进行全系统风险管理而采用的方法体现了其业务和发展的性质及特定要求,采纳了特雷德韦委员会赞助组织委员会和最高审计机关国际组织制定的最佳风险管理做法。 - وقد أشرفت على المشروع شركة استشارية كبرى مما ضمن أن يتماشى التحديث مع أفضل الممارسات المهنية التي تحددت في " الإطار المتكامل للرقابة الداخلية " الذي أصدرته لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي.
该项目由一个主要的顾问公司监督,以确保更新符合特雷德韦委员会赞助组织委员会所发布的 " 内部控制 -- -- 综合框架 " 中确立的行业最佳做法。 - يشكل إطار الرقابة الداخلية، الصادر عن لجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريد واي، والمعترف به على نطاق واسع، والمستخدم في إدارة ومراقبة المنظمات على نحو فعّال، الأساس الذي يقوم عليه وضع إطار الرقابة الداخلية لصندوق السكان وتطبيقه على عملياته وأنشطته.
特雷德韦委员会赞助组织委员会内部控制框架是得到广泛认可的被用来有效管理和控制组织机构的框架,人口基金内部控制框架是根据这一框架制定的,运用于多项工作和活动。 - ونظرا للتغيرات الجارية الآن لسياسات وممارسات الصندوق المتعلقة بالشؤون المالية الداخلية والتنفيذية، وتطور البيئة الخارجية، فإن ذلك يتطلب تنقيحات إضافية ومستمرة لضمان استمرار ملاءمة توجيه الرقابة الداخلية وامتثاله للجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي امتثالا كاملا.
鉴于人口基金内部财务和业务政策与做法在持续变化而且外部环境在不断演绎发展,必需持续做出更多的修订,以确保内部控制的指导仍然具有相关性而且与特雷德韦委员会担保委员会完全合拍。 - ويوافق الصندوق على التوصية المقدمة من اللجنة بأن يعكف الصندوق باستمرار على تنقيح إطار الرقابة الداخلية لضمان استمرار جدوى إجراءات الرقابة الداخلية وطابعها العملي، واتباعها للمعايير الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات ولجنة المنظمات الراعية للجنة تريدواي (Treadway).
人口基金同意审计咨询委员会的如下建议,即人口基金应继续按照最高审计机关国际组织和特雷德韦委员会赞助组织委员会的国际标准修订其内部控制框架,以确保内部控制程序保持相关和实用。