特种作战的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وسيحتاج كل هؤلاء للمساعدة في التدريب في مجالات من قبيل مكافحة الإرهاب، والاتصالات، وعمليات الشرطة والعمليات الخاصة، والمهارات القتالية الأساسية والمتقدمة، ومهارات التنقل والتصدي للتنقل، ومكافحة الأجهزة المتفجرة الارتجالية، والدعم بالنيران، والمهارات في مجال حقوق الإنسان حسب الاقتضاء.
上述所有人员都需要培训援助,如反恐、通信、警察和特种作战能力、基本和先进的作战技能、机动技能和反机动技能、反简易爆炸装置、火力支援和适当的人权技能。 - 92-137- مقاضاة مرتكبي أفعال التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان المرتكبة في غوانتناموا وأبو غريب وباغرام ومعسكري ناما وبلاد وتلك التي ارتكبتها قيادة العمليات الخاصة المشتركة ووكالة المخابرات المركزية (كوبا)؛
137 对在关塔那摩、阿布哈里卜、巴格拉姆、NAMA和BALAD营地犯下酷刑、法外处决等严重侵犯人权罪行,以及联合特种作战司令部和中央情报局的严重侵犯人权行为予以起诉(古巴); - ذلك، ينم تدخل إريتريا في الصومال عن نمط أوسع نطاقا من العمل الاستخباراتي ونشاط العمليات الخاصة، بما في ذلك توفير التدريب لجماعات المعارضة المسلحة في جيبوتي وإثيوبيا والسودان، وربما أوغندا أيضا، وتقديم الدعم المالي واللوجستي لتلك الجماعات، انتهاكا لقرار مجلس الأمن 1907 (2009).
此外,厄立特里亚插手索马里事务表明有范围更大的情报和特种作战活动,包括违反安全理事会第1907(2009)号决议,训练吉布提、埃塞俄比亚和苏丹可能还有乌干达的武装反对派团体,并为其提供财政和后勤支持。 - يعتبر أنه ينبغي تعزيز العنصر العسكري للبعثة، من خلال الإسراع في تناوب القوات والقيام، عند الاقتضاء، في جملة أمور، بإضافة عنصرين جديدين للطيران والبحرية إلى جانب قوة احتياطية مدعمة وتحسين الاتصالات ومعدات مقاتلة متخصصة وعتاد للدعم السوقي، وذلك من أجل إتاحة إمكانية إعادة تشكيل القوة وتوفير القدرة الإضافية اللازمة لتحقيق الأهداف ذات الأولوية الواردة في الفقرة 3 أعلاه؛
认为为了能够改组部队,增强其执行上文第3段规定的优先任务所需的能力,联塞特派团的军事部门应视情况通过加快部队的轮调及增设航空部队和海上部队,加强部队后备力量、更新通信器材以及特种作战和后勤支援能力;